• 法语听力怎么练:听听法语字幕组成员的亲身经验

    以我就抓住机会和萌妹萌汉交朋友,既能练听力还能在学习上互相帮助,一起吃饭看电影出去玩,而且交了朋友之后再来法国留学,就有法国各个地区的老司机带你飞啦,在法国有句谚语“un ami un jour, un ami toujours ”。期间我还和他们写过明信片之类的,简直乐趣多多。 第三点就是空闲时间的分配啦,通常我会选择听各种法语歌曲、新闻,看看法国电视剧和电影,最喜欢看的新闻是le petit journal,最后一期Yan结束主持后我就悲伤到变形了。听新闻的时候我都会做做笔记的,当然更多是睡前听,听着听着就睡着了,就当是培养语感吧(脸皮好厚啊喂)。Youtube上也有很多有趣的法语电视节目,有机会大家也可以看一看。 虽然我说了一些和听力无关的小字幕组法语组的普通一员,能够在沪江法语这个优秀的外语建议,可是法语学习是听说读写译的整体过程,每个环节的练习都很重要。总之呢,天道酬勤,相信大家的付出都会得到回报, “petit à petit, l’oiseau fait son nid.” 祝福大家在法语学习的道路上取得成功! 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 《神探狄仁杰》法语字幕版:元芳,快来看!

    元芳,你怎么看?(Yuan Fang,qu'en penses-tu?)这句话大热之际,你是否也想重温《神探狄仁杰》(Di Renjie, Détective légendaire)呢?来看看法语版的吧,中文原声,法语字幕,别只顾着看元芳哦,看看字幕学习法语吧! 引子:[en]Dans la dynastie des Tang, sous le règne de l'impératrice Wu Zetian, la guerre contre les Turcs vient de prendre fin, après une dizaine d'années de combats. Les officiels se rassemblent au Palais de Taichi, pour accueillir les ambassadeurs turcs. Ceux-ci arrivent avec de nombreux de trésors. Et l'impératrice marie l'une de ses princesses à Khan Jili, un geste de paix durable.[/en][cn]在武则天统治的唐朝时期,对突厥的十多年的战争刚刚结束。官员们聚集在太池殿内,等待着进贡大量珍宝的突厥大使们的到来。武则天将一个公主嫁与吉利可汗,以示和亲之意。[/cn] Episode 05 第5集在线观看:【中文原声,法语字幕】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 法语字幕电视剧:《金粉世家》La saga d’une famille noble 第1集

    当年董洁、陈坤演绎的《金粉世家》相信有很多人喜欢,大概也赚了不少女孩子的眼泪。片头曲《暗香》更是广为传唱,其中一句“让心在灿烂中死去,让爱在灰烬里重生”让人印象深刻。来重温一下当年的这部经典电视剧吧,法语字幕,中文原声。 【法语小贴士】 1.金粉世家 La [wf]saga[/wf] d’une famille noble  2.暗香 le Parfum Secret 3.让心在灿烂中死去,让爱在灰烬里重生 Que mon coeur expire dans la gloire; Que l'amour ressuscite dans les cendres 《金粉世家》第一集 Episode I  【法语字幕 中文原声】 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 法语字幕电视剧:《金粉世家》La saga d’une famille noble 第2集

    第一集法语字幕版的《金粉世家》你看过了吗?是不是勾起了你曾经的回忆!来法语字幕版的《金粉世家》你看过了吗?是不是勾起了你曾经的回忆!来看看第二集吧,学学怎么用法语说“他们是天生一对”、“一卷宣纸”等等。 【小编教学】 de plus en plus 越来越多…… 与之相反的是: de moins en moins 越来越少 7ème maître 七爷 un [wf]rouleau[/wf] de papiers de riz 一卷宣纸 des [wf=dignitaire]dignitaires[/wf] 达官贵人 Ils sont faits l'un pour l'autre. 他们是天生一对。 法语字幕版《金粉世家》La saga d’une famille noble 第二集在线观看: 声明:音视频均来自,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 法语字幕版《金粉世家》第1集在线观看>>

  • 《海贼王》法语字幕版第1集:我是路飞! 将要成为海贼王的男人

    小编点评:《海贼王》— 少年热血冒险动画,改编自尾田荣一郎创作的日本同名漫画。故事讲述了主人公路飞立志成为海贼王,为了寻找传说中的秘宝ONE PIECE而展开的凶险无比同时也波澜壮阔的冒险故事。法语配音版的你看过吗?来重温一下第一集吧! Episode 1:Je suis Luffy ! Celui qui deviendra roi des pirates ! 我是路飞!将要成为海贼王的男人! 温馨提示:视频链接来自外网,需要缓冲10s左右,请耐心等待哟~ 声明:音视频均来自dbz-fantasy,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]One Piece est une série en cours de manga shōnen créée par Eiichirō Oda et prépubliée pour la première fois le 4 août 1997. Au Japon, les chapitres sont publiés chaque semaine dans le magazine Weekly Shōnen Jump. En France, le manga est publié par Glénat depuis 2000.[/en][cn]《海贼王》是尾田荣一郎创作的少年漫画,1997年8月4日出版,至今仍在连载中。《少年周刊Jump》杂志每周刊载新的章节。在法国,Glénat出版社负责出版这部漫画。[/cn] [en]One Piece est le manga le plus vendu au Japon, chaque [wf]tome[/wf] se classe numéro 1 dès sa sortie. Le record est détenu par le tome 67 qui s'est vendu à plus de 4.05 millions d'[wf]exemplaire[/wf]. En France, la série est devenue leader en 2011 et s'est vendue à 6 millions d'exemplaires depuis sa sortie.[/en][cn]《海贼王》是日本最畅销的漫画,每卷都名列销售榜榜首。这个记录一直保持到67卷出版,至此已卖出405万本。在法国,2011年起这部漫画开始成为领军者,自出版起已售出600万本。[/cn] [en]C'est aussi le manga le plus vendu au monde dépassant Dragon Ball d'Akira Toriyama.[/en][cn]《海贼王》也是在世界范围内最畅销的漫画,超越了鸟山明的《龙珠》。[/cn] [en]Synopsis:Luffy, un jeune garçon, vouloir devenir le successeur du légendaire Roger( Gol D. Roger, le Seigneur des Pirates). Il va ainsi partir à l’aventure en se donnant comme premier objectif de créer un équipage afin de rejoindre Grand Line (la Route de tous les périls chez Glénat), où la fièvre de la « grande vague de piraterie » continue de sévir, et où de nombreux grands noms de la piraterie sont à la poursuite du One Piece.[/en][cn]简介:路飞,一个年轻的男孩儿,想成为传奇人物罗杰的继承人(哥尔·D·罗杰,海贼王)。于是他开始踏上了冒险之旅,也把寻找“伟大航道”上的伙伴当做首要任务。“大海贼时代”开始形成,众多海贼界的大角色开始踏上追寻one piece宝藏的路程。[/cn] 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 与oui相关的法语

    法语已经成为世界上最重要的语言之一。无论是在经济、文化还是外交领域,法语在线课程、学习网站和应用程序,你可以自主学习法语,并参与在线交流和语言练习。此外,阅读法语书籍和文章,观看法语电影和电视剧,也是提高语言能力和增进对法语的理解的有效方式。 总结而言,法语是一门充满魅力和实用性的语言。学习法语不仅是提高语言技能,还是开阔视野和丰富自己文化知识的机会。通过学习法语,你可以更好地了解法国文化,并与法语国家的人民建立更深入的联系。无论是在学术、事业还是个人发展方面,学习法语都将成为你的一项具有巨大潜力和丰富回报的投资。所以,让我们用“oui”的态度迎接这门美丽的语言,开始我们的法语之旅吧!   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 与merci相关的法语知识

    表达我们的感激之情。 最后,值得一提的是,在表达感谢和礼貌的同时,我们也要注重以行动来法语中最常用的表达之一,它表示“谢谢”。这个简单而又常见的词汇承载着对他人的感激和礼貌。然而,在法语回报他人的帮助和善意。真心实意地感谢他人,同时也需要尽自己的努力去回报他们的善意和帮助。这样,我们才能够维系良好的人际关系,并与他人保持着互惠互利的友好联系。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 与jetaime相关的法语

    多与“Jetaime”相关的词汇,它们从不同的角度诠释了爱的不同表达方式。从一见钟情的瞬间到深深相爱的甜蜜,从法国式的亲吻到热情的激情,以及温暖的拥抱和法语作为一门浪漫而华丽的语亲切的称呼,这些词汇令法语充满浪漫与温情。它们使我们能够用最美妙的方式表达对心爱之人的深情厚意。当我们对他们说出“Jetaime”时,融入这些词汇,我们能够传递出更加真挚和持久的爱意。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 与salutr相关的法语知识

    法语中,“Salut”是一词多义,它既可以是日常生活中常用的问候用语,也有其他不同的用法。在本文中,我们将探讨“Salut”在法语中的多重含义和相关用法。   “Salut”是法语作为第一次见面或者正式场合的问候语。此外,在与陌生人交流时,尤其是在商务环境中,使用“Salut”可能被认为不够礼貌和不恰当。 除了作为问候和告别的用法,“Salut”在一些法语口语中还可以用来表示惊讶、震惊或者赞叹。例如,当人们听到令人吃惊的消息时,他们可能会说一声“Salut!”来表达他们的惊异和震惊之情。 综上所述,“Salut”是法语中一个多功能的词汇,它既可以用作问候,表示感激和告别,也可以用来表示惊讶和赞叹。然而,在使用时需要正确地在合适的场合使用,避免在正式环境或与陌生人交流时使用。 在学习法语的过程中,了解和掌握“Salut”的多重含义和相关用法对于提高我们的语言表达能力非常重要。通过正确地使用“Salut”,我们可以更好地适应法语文化和交流方式,同时也能更好地与法语使用者进行沟通。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154