• 漫步法兰西大区:罗纳-阿尔卑斯大区

    面包的小块的肉肠或鱼肠) Le vin : Beaujolais, Côtes-du-Rhône, le vin de Savoie, etc. Les personnalités : 这片美丽的土地孕育出了许多名人,如作家Stendhal 司汤达,Saint-Exupéry 圣埃克絮佩里,Alphonse de Lamartine 阿尔方斯·德·拉马丁等。 L'accent : 以前,罗纳-阿尔卑斯大区北部人说法兰克-普罗旺斯语(arpitan),南部人则说奥克语(occitan)。如今这两种语言都濒临消亡。里昂人的口音特点为闭口音,如jeune[ʒœn] 会变成 [ʒøn];元音e 经常被直接省略;专有名词的结尾辅音也常常不发音,如Limonest 变为 Limonè 。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

  • 漫步法兰西:法国人都在梦想什么

    人们以阿热奈地区80岁老

  • 漫步法兰西大区:科西嘉岛

    知道拿破仑的出生地在哪吗?知道法国最大的岛屿是什么吗?答案是科西嘉岛,这个被大家称为“美丽岛”的小岛。那它的美在何处呢?它又是如何迷倒万人的呢?现在就让我们一起漫步科西嘉,沉醉在它的独特魅力之中。

  • 漫步法兰西:法国南部小城 泉城埃克斯

    以为其全年多达三百日以上的日光照射而自豪,还有她的艺术学校,她的大学以及她当地年轻的居民。城市中的几泓清泉,咖啡店,书店,造型美观的民宅分布在怡人的米拉波大道两旁。米拉波大道是老城区和新城区的分界线。沿大道漫步,漫步在老城区,马扎然区,在咖啡店和市场旁走走停停。画家塞尚在埃克斯城完成了大量画作。城中的博物馆,如Vasarely博物馆Saint John Perse博物馆每年都吸引着大量游客。[/cn] 本内容为沪江法语原创编译,转载请注明出处。 [en]Les sites à ne pas manquer[/en][cn]不可错过的景点[/cn] [en]- Montagne Sainte-Victoire[/en] [cn]-圣维克托尔山[/cn] [en]- Cours Mirabeau[/en] [cn]- 米拉波大道[/cn] [en]- Atelier Cézanne[/en] [cn]- 塞尚工作室[/cn] [en]- Vieil Aix[/en] [cn]- 埃克斯老城[/cn] 注释: 埃克斯市Aix-en-Provence是画家保尔·塞尚的故乡,自中世纪起就是一座大学城,也是著名的“泉城”。这里是罗马普罗旺斯的古都。在今天仍以古罗马遗迹、中世纪、 哥特式和文艺复兴风格建筑而著称。埃克斯市还以独特的烹饪、玫瑰红葡萄酒、以及特别的语言——普罗旺斯方言闻名。 本内容为沪江法语原创编译,转载请注明出处。

  • 漫步法兰西】旅游学法语:玫瑰之城图卢兹

    域中的某些部门面向大众,比如太空城主题乐园会推出互动式展览和表演,还有允许入内参观新型空客A380的空客车间。[/cn] Guide du voyage : 推荐景点: - 卡皮托利山丘广场(place du Capitole)以及市政厅。 - 圣瑟南教堂(Basilique Saint-Sernin)。 - 图卢兹旧城区(Vieux Toulouse)。 - 阿赛萨公馆(Hôtel particulier d’Assézat),现为班贝尔基金会(fondation Bemberg)以及贝尔努依公馆(Hôtel particulier de Bernuy)。 - 南部运河(Canal du Midi),已被联合国教科文组织列为世界人文遗产。 - 加龙河(Garonne)河岸:亨利马丹步道(promenade Henri-Martin)、雷费尔特草地(prairie des Filtres)、雷蒙六世(jardin Raymond-VI)花园。 - 奥古斯丁博物馆(les Augustins)、圣雷蒙(Saint-Raymond)博物馆、雅各布宾修院(ensemble conventuel des Jacobins)、雷阿巴多瓦现代当代艺术中心(Espace d’art moderne et contemporain Les Abattoirs)。 - 太空城(Cité de l’Espace)以及Airbus生产线。 …… Les gastronomies locaux: 当地风味美食: 图卢兹扁豆炖鸭锅Le Cassoulet de Toulouse 紫罗兰肥鹅肝Foie gras à la violette …… 【学习时间】 在酒店结账的常用语句—— — Je pars demain. Quand dois-je régler la note ? —Si cela vous convient, réglez la note avant demain midi. —我明天走。需要在什么时候结账? —如果方便的话,请在明天12点之前结账。 —Voulez-vous préparer ma note ? —Oui, cela fait 800 yuans, s’il vous plaît. —能把我的账单准备好吗? —好的,一共800元。 —Acceptez-vous les cartes bancaires ? —Oui, nous acceptons tous les modes de paiement. Vous pouvez nous faire un chèque aussi. —你们接受银行卡吗? —是的,我们接受所有的付款方式。您也可以用支票结账。 (文章内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)

  • 漫步法兰西大区:普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区(PACA)

    还记得《又见一帘幽梦》中大片的薰衣草和向日葵花田吗?还记得电影中那迷倒众人的蓝色海岸吗?还记得明星云集的戛纳和尼斯吗?其实这个大区中不止有这些,还有许多你所不知道的美丽之处。现在就随着小编一起去呼吸一下那里浪漫的空气吧~

  • 漫步法兰西】旅游学法语:"海滨军港"土伦

    尝到美味的加蒜泥蛋黄酱鱼汤,是一种加入了橄榄油蒜泥酱和白鱼的汤。国家海军博物馆的入口处既是曾经的海军军工厂大门,专门展示海军的历史。 Guide du voyage : 推荐景点: 土伦是典型的地中海气候:夏季干热少雨,冬季温暖湿润。因为土伦气候比较干燥,所以即使温度低至0度也不觉得很冷。土伦一年有300天左右阳光灿烂,所以太阳镜必不可少。 土伦没有太过标志性的旅游景点,整个城市都非常适合漫步观光,无论是市内林荫大道还是海边的港口风情,都极具法国南部特色。还有可乘缆车登顶的法龙山(le mont Faron),从山上的眺望台不但可眺望市区,还可将地中海的一片碧蓝美景尽收眼底。 (文章内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)

  • 法兰西知多少:géographie

    国是欧盟面积最大的国家,国家地理风貌复杂多样。位于欧洲最西端,法国宗主国共有大约5500千米的海岸线。北临北海和芒什海峡(音译,又称英吉利海峡),西濒大西洋,南接地中海。众多岛屿分布在海岸之外,其中最重要的是位于

  • 法兰西知多少:histoire

    就是我们说的圣路易)统治逐渐强大。14世纪和15世纪大部分都处在动乱期,期间经历了百年战争,诸多大规模瘟疫以及社会动乱。[/cn] [en]L'avènement de François Ier en 1515 et avec lui l'émergence de la Renaissance en France clot cette période trouble. Remise en cause lors des guerres de religions entre 1562 et 1598, l'autorité royale sera restaurée par Louis XIII et surtout Louis XIV qui en fit un pouvoir absolu. Cette dynastie royale sera remise en cause par la révolution de 1789 avec la fin du règne de Louis XVI et la [wf]proclamation[/wf] de la Première République en 1792. En 1804, Napoléon instaure un pouvoir impérial dont la fin en 1815 marque une période où tentatives de restauration d'une royauté et révolutions alterneront. La fin du Second Empire, en 1870, scelle définitivement le retour de la république.[/en][cn]1515年弗朗索瓦一世登基和在法国与他同时期出现的文艺复兴结束了这个动乱的时期。1562到1598年宗教战争期间,王权受到质疑。其后路易十三尤其是路易十四重新恢复了昔日的王权,尤其是路易十四,将王权变位绝对权力。在1789年,路易十六的统治戛然而止,法国大革命期间王权朝权再次受到质疑。1792年,第一共和国建立。1804年,拿破仑建立帝制,直到1815年结束。这一时期王权复辟和革命交替往复。1870年第二帝国覆灭,共和国终于最终建立。[/cn] [en]Le XXe siècle verra se succéder les deux guerres mondiales qui seront particulièrement meurtrières. La première, entre 1914 et 1918, laissera une France victorieuse mais sous les [wf]ruine[/wf]s. La seconde, entre 1939 et 1945, ouvre une période sombre pour l'histoire de la France, avec la collaboration du pouvoir en place avec l'Allemagne nazie. La Résistance rassemblée autour du général de Gaulle contribuera à forger une nouvelle classe politique qui organisera la reconstruction du pays sous la IVe République.[/en][cn]20世纪两次世界大战接踵而至,伤亡惨重。1914到1918年间,第一次世界大战法国胜利,但是一切化为乌有。1939到1945年间,第二次世界大战将法国带入有史以来最黑暗的年代,傀儡政府和纳粹德国同流合污,建立伪政权。以戴高乐将军为中心的抵抗运动为建立一个新的政治阶级,在第四共和国的框架下重建国家做出重大贡献。[/cn] [en]Jusqu'aux années 1960, la période est marquée par les guerres d'indépendance et la [wf]décolonisation[/wf]. La guerre d'Algérie scellera la fin d'une république à bout de souffle. En 1958, une nouvelle constitution proclame la Ve République.[/en][cn]时至1960年,这是一个独立战争和反殖民化的时期。阿尔及利亚战争结束了苟延残喘的第四共和国。1958年,新宪法宣告了第五共和国的成立。[/cn] 想知道你对法国历史的了解情况就去做题吧! 本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

  • 法兰西知多少:Laïcité et liberté de culte

    立了公共生活中的世俗性。国家并不给任何信仰特权,并保证在尊重共和国法律和原则的前提下使他们和谐共存。[/cn] [en]En application du principe de laïcité, la loi du 15 mars 2004 interdit dans les établissements scolaires, le port de signes ou de tenues manifestant une appartenance religieuse.[/en][cn]在执行世俗性的原则下,2004年3月15日的法律禁止在学校或教育机构,穿戴表示属于某个宗教的符号或服饰。[/cn] [en]Révolution française[/en][cn]法国大革命[/cn] [en]Cet épisode incontournable de notre histoire met fin à une [wf]monarchie[/wf] de droit divin. Dès lors, la France ne se perçoit plus comme la Fille aînée de l'Église. La France s'érige en pays référence des Droits de l'homme et le concept de laïcité devient progressivement l'un de ses cadres protecteurs. Le 12 juillet 1790, la Constitution civile du Clergé introduit une première rupture suite à la [wf]nationalisation[/wf] des biens de l'Eglise. Le premier seuil de laïcisation intervient avec le Concordat de 1801, qui met l'Église sous la [wf]tutelle[/wf] du pouvoir étatique, en créant notamment le mariage civil et l'état civil.[/en][cn]这个我们历史中无法规避的片段结束了神权君主制度。自那时起,法国就不在被认为是教会的长女了。法国变为尊重人权的标杆国家,世俗的概念逐渐为保障人权营造了环境。1790年7月12日,在教会财产国家化之后,《神职人员世俗法》开启了政教分离的第一步。1801年《政教协定》打

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154