Génie des maths, il refuse un prix d'un million de dollars
怪癖数学天才拒领百万美元奖金

Grigori Perelman, un Russe de 44 ans, a décliné la récompense de l'Institut Clay des Mathématiques pour avoir résolu la conjecture de Poincaré. Depuis quatre ans, il vit reclus dans son petit appartement vétuste de Saint-Pétersbourg.
现年44岁的俄罗斯人格里高里•佩雷尔曼因成功破解了数学界的一道百年难题“庞加莱猜想”而被美国克莱数学研究院授予一百万美元的奖金,但佩雷尔曼却拒绝领奖。从四岁起,格里高里•佩雷尔曼就隐居在他位于圣彼得堡的狭小公寓中。

Les chiffres, oui, mais pas sur des billets verts. Le russe Grigori Perelman, rendu célèbre pour avoir résolu l'un des problèmes mathématiques les plus difficiles posés au 20e siècle, a fait savoir lundi qu'il refusait d'aller chercher le «Prix du Millénaire» que lui a décerné la semaine dernière l'Institut Clay des Mathématiques - un prix qui l'aurait pourtant récompensé d'un million de dollars (750.000 euros). C'est la seconde fois que ce brillant mathématicien, réputé pour être un homme discret, ne vient pas chercher un prix qui lui a été décerné.
喜欢数学,但不喜欢美钞。格里高里•佩雷尔曼,俄国人,由于破解了世界上最大的数学难题之一“庞加莱猜想”而闻名于世。美国克莱数学研究院上周决定授予他奖金高达100万美元(约合75万欧元)的“千禧年数学大奖”。然而,佩雷尔曼却拒绝前去领奖。这已经是这位以低调闻名的数学天才第二次拒绝领奖了。

Pour Grigori Perelman, tout démarre en 2002. Alors chercheur à l'Institut Steklov de Mathématiques de Saint-Pétersbourg, ce Russe de 44 ans décide de publier ses recherches sur la conjecture de Poincaré sur une plateforme gratuite Internet, destinée aux scientifiques. Cet exercice mathématique, de nombreux chercheurs s'y sont cassé les dents auparavant. Formulée pour la première fois par Henri Poincaré en 1904, il s'agit d'arriver à déterminer si une forme quelconque peut constituer une sphère de trois dimensions.Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs. Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
格里高里•佩雷尔曼的故事始于2002年。当时还是圣彼得堡斯捷克洛夫数学研究所研究员的佩雷尔曼决定在一个免费互联网平台上公布他关于“庞加莱猜想”的研究。“庞加莱猜想”是在1904年由庞加莱首次提出的。简单来说,这一命题即为:每一个没有破洞的封闭三维物体,都拓扑等价于三维的球面。无数数学家都致力于破解这一数学难题,但最后大多惨败而归。佩雷尔曼成功破解庞加莱猜想的消息很快传遍了科学界。经过严格论证,佩雷尔曼的论证被证明是正确的。在多年的默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注的焦点。

Mais Grigori Perelman n'est pas préparé à cette consécration. En 2005, quelque peu dépassé par la situation, il décide de quitter ses fonctions à l'Institut Steklov où il travaille depuis quinze ans. En 2006, l'Union mathématique internationale (IMU) lui décerne, sans surprise, la prestigieuse médaille Fields, sorte de Prix Nobel de mathématiques décerné tous les quatre ans. Une médaille qu'il n'ira jamais chercher, préférant expliquer aux journalistes - sans leur ouvrir la porte de son appartement - qu'il ne souhaite pas «être exposé comme un animal dans un zoo». «Je ne suis pas un héros de mathématiques, leur lance-t-il alors. Je ne suis même pas un génie, c'est pour cela que je ne veux pas que tout le monde me regarde».
但格里高里•佩雷尔曼并未准备好这一切。2005年,被生活中的变化弄得有些手足无措,佩雷尔曼决定离开工作了十五年的斯捷克洛夫研究所。2006年,国际数学家大会将著名的“菲尔兹奖”授予他——这一奖项每四年颁发一次,被称为数学界的诺贝尔奖。但佩雷尔曼拒绝接受领奖。他对前来采访的记者(这些记者甚至都没能进入他的公寓-他们都被关在了门外)表示:“我不希望自己像动物园的动物一样成为一件展品。”“我并不是数学界的英雄。我也不是一个天才,这就是为什么我不希望全世界都看着我。”

Ainsi, depuis quatre ans, Grigori Perelman vit quasiment reclus dans un petit appartement de Saint-Pétersbourg, en compagnie de sa mère âgée. Selon l'une de ses voisines, qui s'est confiée au Daily Mail, l'homme vivrait dans des conditions plus que rudimentaires : «J'ai été une fois dans son appartement et j'ai été abasourdie. Il y a seulement une table, un tabouret et un lit avec un matelas crasseux cédé par les anciens locataires». D'après ses proches, l'homme aurait cessé toute recherche dans le domaine des mathématiques.
就这样,四年来,格里高里•佩雷尔曼在圣彼得堡市的一间公寓中和老母亲生活在一起,过着几乎与世隔绝的生活。据他的一个邻居透露,佩雷尔曼的生活条件十分简陋:“我去过他的