Économie : le succès de l'Euro
 2016经济:2016欧洲杯大获成功

Plus de six mois après l'Euro 2016 qui a eu lieu en France, il est temps de faire le bilan économique.
在欧洲杯举行完半年之后,是时候算算账了!

David Boéri est sur le plateau de France 3 et revient sur les retombées économiques générées par l'Euro 2016, qui s'est déroulé en France en juin dernier. "L'opération a effectivement été très rentable. L'État a dépensé près de 200 millions d'euros pour assurer la sécurité et participer à la rénovation des stades, alors que l'Euro 2016 a rapporté plus de 1,2 milliard d'euros selon l'Observatoire de l'économie du sport", indique le journaliste.
David Boéri在法国三台为你剖析去年6月在法国举行的欧洲杯的经济效益。他说道:“该比赛可谓是让法国赚的盆满钵满。法国斥资2亿欧元来进行安保以及赛场翻新,而据运动经济观察站的报告显示,2016年欧洲杯给法国创收超过12亿欧元。”

613 000 spectateurs étrangers en un mois
61.3万名外国观众

Il y a tout ce que les spectateurs ont dû acheter pour assister aux matchs de foot - hôtels, restaurants, transports -, cela représente 625 millions d'euros, auxquels il faut ajouter 596 millions au titre des dépenses d'organisation (notamment tout ce que les équipes nationales de football ont dû dépenser en passant plusieurs semaines en France). "Cette compétition a attiré 613 000 spectateurs étrangers, chacun a dépensé 154 euros par jour en restant près de 8 jours en France en moyenne (7,9)", conclut-il.
要观看足球比赛,那就肯定要进行消费呀:酒店,饭店,交通,光这些就有6.25亿欧元,还要算上5.96亿欧元的集体消费(主要是所有参赛队伍在这几周在法国的开销)。主持人最后总结道:“这场比赛吸引了61.3万名外国观众,每人平均消费154欧元,平均在法国待上8天左右(7.9天)”

 

想要知道更多有关2016欧洲杯的报道,猛戳——

法国新闻直播: 欧洲杯对旅游业的帮助有多大? >>

欧洲杯决赛:c罗躺着才能赢!>>

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容法语部分转载自法国网站francetvinfo,中文部分由沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正。原文网址: