沪江网 |  英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  西语 |  德语 |  泰语 |  俄语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【日常法语每日一句】他把话讲得很明白了

 来源:上海法语培训中心 



大家好,我是主持人Alain_Awake~ 今天我们要学习的句子是:

Il lui a exposé ses idées noir sur blanc.

=Il lui a exposé ses idées très clairement.

他把话讲得很明白了。
沪江法语注:« noir sur blanc »这个解释就像中文中的“白纸黑字”清清楚楚一样。意为很清楚、很明白了。

请对照录音跟读一遍


1.请跟着录音反复朗读这句话。
2.试着背诵一下这句句子。

3.同学们可至论坛参加活动,大把沪元等着你哦~

法语发音指导:http://fr.hujiang.com/page/27135/

点击查看轻松法语入门专题,阅读更多相关文章!

上海法语培训中心 Alliance Française de Shanghai携手沪江法语论坛,为广大法语爱好者带来日常法语每日一句节目。本周的每日一句我们将进入“颜色”这个主题。五颜六色都是有情绪的哦~
分享到: 更多
  [法语编辑:alain_awake   2010年04月26日]
0
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的法语文章

口语专题集

想看更多与口语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解口语的方方面面。
  • 法语口语:法国人口中的缩略词 (3)

    日常生活中与法国人对话,总会有许多词由于音节太长而被人为缩略。这些词成为口语中的缩略词。缩略词有一定规律可循,但也有许多例外。本系列文章的目的在于学会如何使用缩略语,让自己在日常交流更顺畅、也更
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2