
大家好,我是主持人Alain_Awake~ 今天我们要学习的句子是:
Il lui a exposé ses idées noir sur blanc.
=Il lui a exposé ses idées très clairement.
他把话讲得很明白了。
沪江法语注:« noir sur blanc »这个解释就像中文中的“白纸黑字”清清楚楚一样。意为很清楚、很明白了。
请对照录音跟读一遍
1.请跟着录音反复朗读这句话。
2.试着背诵一下这句句子。
3.同学们可至论坛参加活动,大把沪元等着你哦~
法语发音指导:http://fr.hujiang.com/page/27135/
【日常法语每日一句】他把话讲得很明白了
来源:上海法语培训中心
点击查看轻松法语入门专题,阅读更多相关文章!
0
参与越多,收获越多!
您可能还感兴趣的法语文章
口语专题集
想看更多与口语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解口语的方方面面。-
法语口语:法国人口中的缩略词 (3)
日常生活中与法国人对话,总会有许多词由于音节太长而被人为缩略。这些词成为口语中的缩略词。缩略词有一定规律可循,但也有许多例外。本系列文章的目的在于学会如何使用缩略语,让自己在日常交流更顺畅、也更
评论:




