法国音乐天王Renaud回归之作:Toujours vivant
作者:璐梓Lou|来源:parole.net|2017年02月16日 07:00
  • 双语
  • 中文
  • 法语

Toujours vivant 

Renaud 2016

近十年的沉寂,承载多代人记忆的雷诺在16年终于复出了,第一首代表单曲便是“Toujours vivant”,是歌,亦是宣言:“那些傻叉们继续诽谤 而我 在我的路上 继续歌唱”。

Toujours vivant, rassurez vous
Toujours la banane toujours debout
J'suis retapé, remis sur pieds
Droit sur mes guibolles ressuscité
Tous ceux qui tombent autour de moi
C'est l'hécatombe, c'est Guernica
Tous ceux qui tombent, tombent à tour de bras
Et moi je suis toujours là

我一直活着 你们放心
永远都像banana一样坚挺
重新修整 我又站起来了
复原的双腿 笔直站立
所有在我身边倒下的
那是大屠杀 在Guernica(西班牙城市)
那些倒下的 猛然如暴雨
而我 一直在这

Toujours vivant, rassurez vous
Toujours la banane, toujours debout
Il est pas né ou mal barré
Le crétin qui voudra m'enterrer
J'fais plus les télés, j'ai même pas internet
Arrêté de parler aus radios, aux gazettes
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Dites à ces trous du cul, j'continue d'chanter

一直活着 你们放心
像banana一样 永远坚挺
那些想要埋葬我的蠢蛋
要么还没出生 要么就已不在
我不再上电视 甚至没有网络
停止上广播或访谈于小报刊
他们觉得我消失了 人们觉得我忘记了
听着那些傻叉 我继续唱我的歌

Et puis tous ces chasseurs de primes
Paparazzis en embuscade

然后所有那些追逐名利的
设下陷阱的狗仔们

Qui me dépriment, et qui n'impriment
Que des ragots, que des salades
Toutes ces rumeurs sur ma santé
On va pas en faire une affaire
Et que celui qui n'a jamais titubé
Me jette la première bière

让我抑郁的 将我忘记的
不论流言 还是蜚语
所有关于我身体状态的谣言
都不要把它当回事
那从未蹒跚过的人啊
向我丢来第一罐啤酒

Toujours vivant, rassurez vous

一直活着 你们放心

Toujours la banane, toujours debout
Il est pas né ou mal barré
L'idiot qui voudrait m'remplacer
Je dois tout l'temps faire gaffe
Derrière chaque buisson
A tous ces photographes
Qui vous prennent pour des cons
Ceux là m'ont enterré
Un peu prématuré
Dites à ces enfoirés j'continue d'chanter

像banana 永远坚挺
想要代替我的蠢蛋
还没出生或已被划去
我地一直留神
那些藏在灌木丛后的
所有的狗仔
把你们当做笨蛋一样玩弄
那些想把我埋葬的
是不是想得有些早
告诉那些蠢货 我继续唱我的歌

Mais je n'vous ai jamais oublié
Et pour ceux à qui j'ai manqué
Vous les fidèles, je reviens vous dire merci
Vous m'avez manqué vous aussi
Trop content de vous retrouver
Je veux continuer nom de nom
Continuer à écrire et à chanter
Chanter pour tous les sauvageons

但是我从来没有忘记过你们
那些一直挂念着我的人们
向一直支持着我的人们 我要说声谢谢
我也一直想念着你们
非常高兴能又寻回你们
我希望继续
继续写歌唱歌
为所有浪游者歌唱

Toujours vivant, rassurez vous
Toujours la banane, toujours debout
Il est pas né ou mal barré
Le couillon qui voudra m'enterrer
Depuis quelques années, je me suis éloigné
Je vis près des lavandes sous les oliviers
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublié
Ces trous du cul peuvent continuer d'baver
Moi sur mon p'tit chemin j'continue d'chanter

我一直活着 你们放心
像banana 永远坚挺
想要埋葬我的蠢蛋
还没出生或已被划去
好几年了 我自我放逐
我在薰衣草边 橄榄树下生活
他们觉得我消失了 人们觉得我忘记了
那些傻叉们继续诽谤
而我 在我的路上 继续歌唱

 

想听更多雷诺的法语歌?猛戳——

法国怀旧香颂:雷诺《我最喜欢的酒馆》

怀旧法语香颂 | 雷诺经典:《Mistral gagnant》

 
声明:本内容法语部分转载自法语网站www.parole.net中文歌词由沪江法语璐梓原创翻译,转载请注明出处
本文作者:Lou璐梓,语言即生活,法语学习,美妆护肤,旅游“吃法”!欢迎关注个人微信公众号~:chez-lou

相关热点: 法语入门香颂主题沪江法语法语就业前景

0
点赞
收藏
分享:
挑错

请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!

错误的描述:

修改的建议:
展开导航
我的收藏
我的课程
TOP