Exprimer la conséquence signifie montrer le résultat, les suites ou les effets d'une action ou d'un événement. Voilà les conjonctions et les tournures qui expriment la conséquence.
表达结果具体来说就是呈现后果,行为或事件造成的后续影响。下面来看看法语里表结果的连词和表达。
 
  • Donc , Alors (à l'oral口语)
Tu as beaucoup travaillé, alors tu vas réussir.
你在很努力的学习了,所以你会成功的。
 
  • Par conséquent , C'est pourquoi
Il n'a pas du tout pris de repos. Par conséquent, il est crevé.
他一点都没有休息,所以,他已经精疲力竭了。
 
  • Du coup ,  Résultat , Total (registre familier俗语)
J'ai pas entendu le réveil. Du coup, j'étais en retard.
我没有听到闹钟,所以,我就迟到了。
 
  • De sorte que , si bien que
Il y avait des problèmes techniques de sorte que nous avons dû arrêter la transmission en direct du match.
由于一些技术问题,所以我们要暂停比赛直播。
 
  • Si / tellement  + adjectif / adverbe ... que 
Il est si/tellement motivé qu'il s'entraîne même pendant le weekend.
他太有斗志了,所以即使是周末他也在练习。
Vous marchez si / tellement vite que vous allez arriver un quart d'heure avant l'heure prévue.
你们走得这么快,所以你们会提前一刻钟到达。
 
  • À tel point que ... , Au point de... / que ...
Il y avait une grande baisse du nombre de touristes cet été à tel point que / au point que plusieurs hôtels étaient fermés.
今年夏天的游客数量有很大程度的削减以致于不少旅馆都关门了。
 
  • Un tel, une telle, de tels, de telles ... + nom que ...
Il y avait une telle pluie que les rues étaient encombrées.
雨下得太大了以致于路都堵了。
 
  • Il suffit de ... pour que + subjonctif
Il suffit de prononcer un mot pour qu'il s'énerve.
只要说一个字就会把他激怒。
 
  • Trop (de), trop peu (de), assez... pour + infinitif / pour que + subjonctif
Elle est trop petite pour sortir seule avec ses amies.
她太小了,以致于还不能和她的朋友们一起出门。
 
Elle est trop petite pour que je lui donne la permission de sortir seule avec ses amies.
她还太小了,所以我不能允许她和她的朋友们一起出去。
 

 

声明:本内容法语部分转载自法语网站 中文部分由沪江法语璐梓原创翻译,转载请注明出处
本文作者:Lou璐梓,语言即生活,法语学习,美妆护肤,旅游“吃法”!欢迎关注个人微信公众号~:chez-lou