情人节小伙伴们收到了另一半的玫瑰花了吗?对我们这些单身狗来讲,2.14只能呆在家里默默哭泣......还想出去?狗粮准备好了吗?不过有调查结果显示,情人节的玫瑰花可不怎么环保...想知道为什么?一起来看下面的文章吧!

Saint-Valentin : des roses pas très écolos
情人节:不环保的玫瑰

Pesticides, engrais, bilan carbone... La fleur des amoureux n'est pas une amie de l'environnement.
农药,化肥,碳排放量……玫瑰花可不是环境的朋友!

Des montagnes de roses. Les Français achètent chaque année plus de 660 millions de roses, selon les chiffres officiels publiés en 2009 par FranceAgriMer. Et la Saint-Valentin est, avec la fête des mères et les fêtes de fin d'année, la période au cours de laquelle il s'en vend le plus. Offrir des roses le 14 février, c'est romantique... mais pas très écologique.
玫瑰堆成山。据FranceAgriMer2009年的官方数据表明,每年,法国人都会消费6.6亿支玫瑰。玫瑰花消费旺季主要集中在情人节,母亲节以及年末期间。情人节送玫瑰?嗯,很浪漫,不过不环保!


Jusqu'à 49 substances chimiques différentes
多达49种化学物质
Engrais, fongicides, insecticides, pesticides... Les bouquets de roses vendus en France contiennent jusqu'à 49 substances chimiques différentes, d'après l'enquête réalisée par le magazine 60 Millions de consommateurs. Certaines molécules sont même interdites en France. Les quantités ne sont pas suffisamment importantes pour que le bouquet de roses présente un risque pour la santé des clients. Mais une exposition massive et prolongée à ces produits chimiques représente un danger pour la santé des ouvriers agricoles qui travaillent dans les immenses fermes où sont produites ces fleurs. Un danger encouru aussi, dans une moindre mesure, par les fleuristes.
化肥,杀真菌剂,杀虫剂还有农药……据杂志《6000万消费者》统计,在法售卖的玫瑰花束的化学物质多达49种。有些种类是在法国明令禁止的。不过这些花束的这些物质的含量还不至于对我们人体健康造成威胁。不过对于那些在种植地的花农们,由于长时间暴露在这些化学物质中,玫瑰花对他们的健康是有所损害的。

Un bilan carbone lourd
碳排放量高

Le bilan carbone d’une rose est également très mauvais. Les roses vendues dans l'Union européenne poussent principalement en Afrique et en Amérique du Sud : au Kenya à 36%, en Ethiopie à 15%, en Equateur à 15% et en Colombie à 12%, selon les chiffres d'Eurostat repris par Le Monde en 2015. En 2009, la France importait 471,6 millions de roses et n'en produisait que 190 millions.
一枝玫瑰的碳排放量也很高。据世界报2015年援引欧盟统计局的数据,在欧洲售卖的玫瑰花主要来自于非洲以及南美洲:36%的玫瑰花来自于肯尼亚,15%埃塞俄比亚,15%厄瓜多尔,12%哥伦比亚。2009年,法国进口4.716亿支玫瑰花,而本土仅仅出产1.9亿支玫瑰。

Une rose parcourt ainsi environ 10 000 km par avion de sa plantation à l'immense marché aux fleurs d'Aalsmeer aux Pays-Bas, où elle est vendue à des grossistes qui les revendent ensuite à des fleuristes. Quant aux roses cultivées sous serres en Europe, elles rejettent six fois plus de dioxyde de carbone que celles importées, selon une étude relayée par Le Monde.
玫瑰花要翻山越岭空运1万公里从种植园抵达位于荷兰的阿尔斯梅尔市场上,这些花在卖给批发商后又转手卖给花商。至于那些温室玫瑰,据世界报的调查显示,它们比进口玫瑰还要多释放6倍的二氧化碳。

De 7 à 13 litres d'eau pour une rose
一枝玫瑰7-13升水
Les roses sont en outre gourmandes en eau. Il faut entre 7 et 13 litres d'eau pour obtenir une fleur. Le niveau du lac Naivasha au Kenya ont ainsi baissé, à cause de la production intensive de roses. Si vous voulez vraiment offrir des roses, il existe un label “Fleurs de France” pour des bouquets plus éco-responsables. Sinon, il y a bien d’autres manières de fêter la Saint-Valentin.
玫瑰花十分耗水。玫瑰花要开花至少要7-13升水。由于大量种植玫瑰,肯尼亚奈瓦莎湖水平面因此下降。如果你真的想送玫瑰花的话,有带有“法国花朵”标志的玫瑰花,这种花卉更加环保。不然,其实也有其他的方式来庆祝情人节!

最后,小编还是各位沪友们早日找到另一半,从此走上人生巅峰!

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容法语部分转载自法国网站francetvinfo,中文部分由沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正。原文网址: