声明:音视频字幕来自法思法语,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

难句解析

1. On va lui faire une surprise.

我们要给他一个惊喜。faire une surprise à qn给某人一个惊喜。

2. Ça manque un peu de miel

还差点蜂蜜。Manquer意为“缺少,缺乏”,此处用作无人称动词。Il/ Ça manque qch“缺少某物”。

3. On tirait de la pâte d'un modèle qui se mange?

我们把面团捏成型后再吃。tirer qch de…“从……中取出、抽出”,转义:“从中获得、吸取”。se manger:“被吃”。

4. Il me faudrait quelque chose de plus grand pour pétrir la pâte.

我需要一个更大点的东西用来揉面。Il faut qch à qn:“某人需要某物”, faudrait为falloir的条件式现在时,表示委婉的语气。形容词修饰quelque chose需由介词de引导,且必要用阳性单数。

5. Voyons voir un peu plus loin.

让我们再往里看看。Voyons voir: let's have a look,让我们看看。

口语拾零

1.à moi/à moi maintenant.

现在该轮到我了。

2. C'est rigolo.

这真有趣。

rigolo这个词很常用,我们说“滑稽,搞笑,有趣”都会用到它。这个词的阴阳性比较特殊,请注意:阳性rigolo,阴性rigolote.

3.Qu'est-ce que ça peut bien être?

这会是什么呢?

4.Tu vois?

你知道了吧/你明白了吧?

声明:“沪江法语”网站的内容主要来自注册用户的创作,用户通过“沪江法语”途径发表的一切原创信息,其版权归沪江法语网及该用户共同所有。任何传播媒体转载、摘编本网站刊登、发布的作品,必须按有关规定向著作权人或本网站支付报酬并注明出处,否则必须承担一切法律后果。