如何用法语表达“感觉自己棒棒哒”?
Être Bien Dans Sa Peau
la peau 皮肤
这个表达也不难理解,如果你感觉皮肤状态好,那自然心情就感觉不错了。
Avoir la patate, Avoir la frite
la patate 马铃薯,土豆
la frite薯条
很多法语表达都和蔬菜有关,马铃薯的形状像土豆,因此,有一个好的头就意味着感觉很好。然后我们又用土豆做成薯条。还有,我们不说“avoir la pomme-de-terre”,只说“avoir la patate/la frite”
Avoir la pêche
la pêche 桃子
这个表达有两种解释:一种是说桃子和头的形状有关;另一种说法是来源于中国,桃子在中国象征着健康。甚至还有播客说以上这三种表达都和拳击术语有关,但是这三个表达的确都是在法国常用的习语。现在也常用“j’ai une pêche d’enfer”来表达“感觉自己状态尤其好”
Avoir la Banane
la banane 香蕉
又一个和植物有关的表达,是因为香蕉的形状很像笑脸。
(Ne pas) Être Dans Son Assiette
une assiette 盘子
这个表达经常用的是否定式,表达“感觉状态不好”。“assiette”和盘子没有关系,是指马背上的马鞍,在马背上怎么怎么能够做平稳呢,所以Ne pas Être Dans Son Assiette就引申为“失衡,感觉不好”的意思。
Avoir Mangé du Cheval
le cheval 马
老观念认为吃一种动物就会被赋予它的属性。
Avoir mangé du lion
le lion 狮子
同上解释
Péter le feu
Péter在这里不要理解为“放屁”的意思,而是“伴随着火爆炸,迸发” 意味着“充满活力”。
Être en (pleine) forme
精神焕发
表达这类意思的最常用的一个表达。它和身体的外部形状没有关系,而和你的健康状况和精神充足有关系。
更多入门知识?猛戳——
法语入门口语:10个“How are you" 的法语回答>>
声明:本内容英语原文来自网站frenchtoday.中文部分由沪江法语低调的烧包子原创翻译,转载请注明出处
- 相关热点:
- 法语入门
- 沪江网校法语教研文章
- 法国音乐