学法语的小伙伴都希望自己能说一口地道的法语,那么这些感叹词就一定要掌握啦!这些法语感叹词,让你像一个真正的法国人一样说话!

LES INTERJECTIONS FRANÇAISES

法语感叹词

Les interjections sont des sons faits par les locuteurs natifs pour insister sur leurs sentiments dans la vie quotidienne.

感叹词是当地人在日常生活中用来强调他们感情的词。

Voici quelques interjections courantes pour avoir l’air d’un(e) vrai(e) Français(e) !

下面就是一些纯正法国人常用的感叹词!

Quand il fait froid, les Français disent: Glagla !

当他们感觉冷的时候,法国人说:Glagla(哆嗦的声音)!

Quand ils se font mal, ils disent: Aïe !

当他们不舒服时,他们说:Aïe(哎唷)!

Quand ils imitent le coq, symbole de la France, pour montrer leur fierté, ils disent: Cocorico !

当他们模仿公鸡,法国的象征时,为了显示他们的骄傲,他们说:Cocorico(喔喔喔)!

Quand ils mangent quelque chose de bon, comme un excellent macaron, ils font: Mmmm !

当他们吃到好吃的东西时,比如一个超赞的马卡龙,他们说:Mmmm(嗯)!

Avant de faire certaines actions comme sauter ou une action brusque, les Français disent: Hop ! Par exemple, hop ! On monte dans la voiture.

在做一些动作之前,比如跳跃或者一个突然的动作,法国人说:Hop(嗬)!比如:Hop(嗬)!我们上了汽车。

Oh là là ! est dit quand il y a une bonne ou une mauvaise nouvelle. Exemple: Oh là là ! C’est formidable ! Ou: Oh là là ! c’est horrible !

当他们听到一个好的或者不好的消息的时候,他们会说:Oh là là(天呐)! 例如:Oh là là(天呐)! 太美妙了!或者Oh là là(天呐)! 太糟糕了!

Ces interjections sont aussi régulièrement utilisées dans les livres pour enfants ou les bandes dessinées.

这些感叹词也经常在孩子们的书或者漫画中被使用。 

本内容法语部分转载自califrenchlife,中文部分为沪江法语小欧原创翻译,转载请注明出处。