Kad Merad dans "L'Iitalien", une comédie de son compère Olivier Baroux © Eskwad
影片《意大利人》中的凯德•麦拉德,导演是他的好友奥利维耶•巴鲁

La vie de Dino Fabrizzi est compliquée. D'abord, parce qu'il s'appelle Mourad ben Saoud. Mais cela, sa copine, son patron et ses collègues l'ignorent. Pour eux, il est d'origine italienne et le meilleur vendeur de Maserati de la Côte. Pour ses parents algériens, qui habitent à Marseille, il est bien Mourad, mais il vit en Italie où il est un modèle de réussite. Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur. L'Italo-Algérien, qui ne connaît rien à l'islam, va commencer à se comporter de manière bizarre.

迪诺•法布里兹生活复杂。首先,他的真实姓名是穆拉德•本•萨乌德,但对此他的爱人、老板以及他的同事都一无所知。对这些人来说,他是土生土长的意大利人,内玛莎拉蒂特许店的头号销售员。而居住在马赛的阿尔及利亚父母认为他是穆拉德,只不过他居住在意大利,并且是个成功的模范。当垂死的父亲让他守斋戒,同时他敬爱的老板考虑选他做继承人时,一切变得十分的纠结。作为意大利籍的阿尔及利亚人,却对伊斯兰一无所知,他的行为举止将会开始变得离奇古怪。


Il ne se passe pas deux mois sans que sorte un film avec Kad Merad, mais voici sa première comédie réussie depuis Les Ch'tis. Parce que le quiproquo est parfaitement mené. Mais aussi parce que le sujet, la honte identitaire, lui permet de jouer sur la corde de l'émotion où il peut être excellent. Allez, prenons quelques risques et gageons que cet Italien risque de tout casser cet été au box-office.

每两月都会有一部凯德•麦拉德出演的新作,但这部影片将是自欢迎来北方以来他的首部成功喜剧。因为这一闹剧非常完美地被搬到荧幕上,同时身份归属所产生的一种耻辱感这一主题也能够让他在情感这一旋律上发挥自己的特长。那么,一起期待这位意大利人来打破今夏的票房纪录。