Les cheveux blonds et les yeux bleus, la petite Nmachi a provoqué la stupeur de ses parents originaires d'Afrique noire, qui n'ont pas d'ancêtres blancs dans leur famille. Un phénomène génétique pour l'instant inexpliqué.

金发碧眼,小Nmachi的外貌让她来自黑非洲的、没有白人祖先的父母惊讶不已。这一基因现象目前令人无法解释。

Les lois de la génétique sont parfois indéchiffrables. Un couple de Britanniques d'origine nigériane, tous deux noirs de peau, a donné naissance à une petite fille blanche, dans un hôpital de Londres, révèle le journal britannique The Sun. Une surprise d'autant plus grande que ces parents ont déjà eu ensemble deux enfants à la peau très foncée et qu'ils n'ont pas connaissance d'ancêtres blancs dans leur famille respective.

基因的法则有时是难以捉摸的。据英国太阳报报道,一对来自尼日利亚,都是黑皮肤的英国夫妇在伦敦一所医院里生下一个白人小女孩。更让人惊讶的是,这对夫妻已经有两个深肤色的孩子,而且夫妻俩各自家庭里都没有白人祖先。

La stupeur passée, le mari,Ben Ihegboro s'est tout d'abord interrogé sur la fidélité de sa femme. Des doutes rapidement dissipés par les médecins de l'hôpital qui lui ont affirmé que la petite fille n'était ni albinos, ni métissée. «Ma femme est sincère avec moi. Et même si elle m'avait trompé, le bébé n'aurait pas la peau aussi blanche et les cheveux aussi blonds».La femme, Angela, a quant à elle qualifié la naissance de sa fille de «miraculeuse». «Elle est magnifique», s'est-elle réjouie, tandis que son mari a assuré que l'essentiel est que leur fille «soit en bonne santé».

这让人惊愕的事一发生,丈夫Ben Ihegboro首先怀疑他妻子对他是否忠诚。医院的医生很快就打消了他的疑虑,医生告诉他,这个小女孩既没有患白化病,也不是混血儿。“我的妻子是对我忠诚的。即使她背叛了我,孩子也不会有如此白的皮肤和如此金黄的头发。”至于妻子,Angela,她把这个女儿的降生描述为“奇迹”。她满心欢喜:“她棒极了”。而她丈夫则证实,最重要的是她们的女儿“身体健康”。

Les généticiens ne parviennent pour l'instant pas à expliquer sa couleur de peau. «C'est un phénomène extraordinaire», «Les règles de la génétique sont complexes. Nous ne savons d'ailleurs toujours pas ce qui se passe dans de nombreux cas», conclut le généticien, évoquant une probable mutation génétique d'origine inconnue pour la petite Nmachi.

遗传学家目前还不能解释她肤色的问题。“这是个特别的现象”“遗传基因的规则很复杂。另外我们也不总是知道大多数情况下发生了什么”,遗传学家认为小Nmachi发生了不明原因的基因变异。