Mortel /mortal

 

今天要讲一讲 “mortel/mortal”这一对“假朋友”。

英语的“mortal”是从法语来的,而法语的“mortel”又来自拉丁文“mortalis”,意思是“会死的,难免一死的”(subject to death)。再往前追溯,就是原始印欧语(PIE)词根“ *mer-”,意为“死亡”(to die)。

 


死亡是人生最基本的事实之一,所以,从“ *mer-”这个词根派生出的同源词也最普遍:梵语“mrtih”(death),“martah”(mortal man),巴利语 "marana, marati" (death, to die), 古波斯语“martiya”(man);拉丁语“mori”(to die),古爱尔兰语“marb”(died)等等。当然,还有英语的“mortal, mortality, immortal, murder, etc.”

凡人注定会死。法语的“mortel”和英语的“mortal”都有“会死的,难免一死的”(subject to death)的意思,可以互译:

Simple mortel.
Mere mortal.
凡人(Human being, 不是神仙啦~~ ^v^)

Tous les hommes sont mortels.
All men are mortal.
人都是要死的。

其实,我们大家都是“mortels”吧?

 


Mortel (mortal)”在描述“对立,冲突”(conflict)的两方时,意为“势不两立,不共戴天”(to the death):

Mes deux voisins sont des ennemis mortels.
My two neighbours are mortal enemies.
我的两个邻居是死对头。

 


法语的“mortel”也可以是“导致死亡的”,常译为英语的“fatal, lethal”等:

Le nombre d’accident mortels a diminué légèrement.
The number of fatal accidents has decreased slightly.
致死的交通事故数量略有下降。

Сette maladie est mortelle dans la plupart des cas.
The disease is usually fatal.
这个病一般会导致死亡。


 


Son adversaire lui assena un coup mortel.
His opponent gave him a fatal /lethal/death blow.
他的对手给了他致命的一击。

Il fit une chute mortelle de 20 mètres.
He fell 20 meters to his death.
他从20米高处掉下来摔死了。

 

法语的“mortel”也可以用来描述 “危险的,可致死的”物质或动植物,常译为英语的“deadly, lethal”等:

L’arsenic est un poison mortel.
Arsenic is a deadly /lethal poison.
砒霜能毒死人。

Les creatures les plus gracieuses peuvent être aussi les plus mortelles.
The most graceful creatures can also be the deadliest.
最美的动物也往往是最危险的。

 

在口语里,法语的“mortel”也可以是“无聊,乏味”(ennuyeux),常译为英语的“boring”等:死亡是一件很无聊的事吧?

Cette réunion était mortelle.
The meeting is so damn boring.
这个会议很枯燥乏味。

Nous avons passé une soirée mortelle chez les Pollet.
We spent a deadly /deadly boring evening at the Pollocks.
波洛克家的晚会特别无聊。
 


除了“会议,晚会”之外,“mortel”还可以形容人“乏味,无生气”:

Le conférencier était mortel. À un certain moment, je me suis même endormi !
The lecturer was a deadly bore /a crashing bore. At one point I even fell asleep.
讲课的老师是个乏味的老古板。我听着听着都睡着了。

但要注意:“mortel”在年轻人的语言中,有时意思正好相反:“mortel”= “awesome”(好极了) :

Le groupe présentera son dernier opus lorsd’un live mortel.
The group performed their new song during an awesome live concert.
在一场震撼人心的音乐会上,这个组合演唱了他们的最新作品。
 


还要注意“mortel”和“meurtrier”的区别:

Un accident mortel est survenu sur l’autoroute hier soir.
A fatal accident occurred on the highway last night.
昨晚高速路上发生了一起致死的交通事故。

C'est l'attentat le plus meurtrier depuis la dernières dizaine d'année.
This is the most deadly attack in the last ten years.
这是过去十年里造成死亡人数最多的恐怖袭击。

看出区别了吗?对,“meurtrier”形容“蓄意造成”的死亡("Meurtrier" implies intent.)。

 


今天的话题是否有点沉重呢? (^v^)

好了,关于“mortel”和“mortal”就先说这些吧。童鞋们是否都明白了呢?

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。