Avec La Conquête, Xavier Durringer s'attaque à la conquête du pouvoir par Nicolas Sarkozy.

这部取名为《征服》的影片由法国导演格扎维埃杜兰热执导。

妻子布吕尼在伍迪艾伦的电影中出演角色,萨科奇自己也不甘示弱,也在电影中打个酱油。

A l'heure où Carla joue les stars de cinéma chez Woody Allen, le couple présidentiel va à nouveau avoir le droit de passer devant la caméra. De façon fictive, cette fois-ci.  

这是一部关于法国总统萨科齐2002年至2007年政治生活的影片。

Le dramaturge et cinéaste Xavier Durringer (Chok-Dee) réalisera bientôt un film écrit par l'historien Patrick Rottman et intitulé La conquête, retraçant l'ascension au pouvoir de Nicolas Sarkozy entre 2002 et 2007, jusqu'à son arrivée à la présidence de la République.  

德尼波达利德斯将在这部影片中过把“总统”瘾。除此之外,影片对萨科齐前妻塞西莉亚、法国前总统希拉克以及前总理德维尔潘等人物形象也进行了重点塑造。

Déjà vu sous les traits de Jacques Attali dans le Coluche d'Antoine de Caunes, et d'André Malraux dans le téléfilm Un crime très populaire, Denis Podalydès incarnera l'ancien ministre de l'Intérieur, et candidat de l'UMP à la présidentielle, lui qui avait à l'époque apporté son soutien à la candidate du PS, Ségolène Royal. A ses côtés, Florence Pernel prendra les traits de Cécilia Sarkozy. Hyppolyte Girardot sera Claude Guéant, Samuel Labarthe Dominique de Villepin et Bernard Lecoq Jacques Chirac.  

Une fois n'est pas coutume, avec La Conquête, le cinéma français s'attaquera à son histoire politique actuelle, comme le fait le cinéma américain depuis des années déjà... (voir le W. d'Oliver Stone sur George W. Bush, tous les films américains sur les conflits en Afghanistan ou en Irak, ou encore sur la tragédie du 11-Septembre...).  

Une façon également pour Podalydès de continuer à explorer la question du pouvoir, lui qui vient d'incarner le Richard II de Shakespeare au Festival d'Avignon dans une mise en scène signée Jean-Baptiste Sastre.  

电影将在2012大选前上映。

Produit par la société Mandarin Films, le tournage de La Conquête devrait débuter cet été pour une sortie fin 2011. Quelques mois avant les élections de 2012.