本文作者 璐梓Lou,转载自“法语人”微信公众号(ID : fayuren123),本文已获授权,如需转载请自行联系授权。了解更多信息,请扫描文末二维码。

对于实践性的论文
un mémoire opérationnel
 理论部分
1. 给出主题研究关键问题的定义
La première sous-partie doit définir les concepts clés du sujet.
2. 提出其它学者对这个问题的观点
La deuxième sous-partie doit confronter les points de vue des auteurs sur la question.
3. 提出研究假设,而这也是回答论点的一个引子
La troisième sous-partie doit proposer des hypothèses de recherche, qui sont des pistes de réponses à la problématique posée.

 实践操作部分
1. 提出研究方法(质化或量化的研究问卷/调查)
La première sous-partie doit proposer une méthodologie de recherche (enquête qualitative ou quantitative).
2. 致力于分析结果
La seconde sous-partie se focalise sur l'analyse des résultats.
3. 着手于对研究结果的阐明演绎
La troisième sous-partie est consacrée à l'interprétation des résultats.

如何开始着手建立提纲?
Comment démarrer la construction du plan?
1. 收集和主题相关的尽可能多的信息。初步阅读能帮你建立主要的想法。
La première étape est de rassembler un maximum d'informations sur le sujet concerné. Ces premières lectures vont vous permettre de dresser de grandes idées relatives à votre sujet.

2. 意识流式地在一张纸上记下你所有的观点。
Notez en vrac sur une feuille toutes les idées qui vous viennent à l'esprit.

3. 判断对于每个观点你是否由足够条件能够对其展开研究。如果不是,则需要再找文献建立一个更详细可行的观点。
Déterminez si pour chaque idée vous avez suffisamment de matière pour en percevoir les tenants et aboutissants. Si tel n'est pas le cas, faites de nouvelles recherches documentaires sur une notion plus précise.

4. 汇集观点。把每个观点分开写于各张纸上,并分别写下每个观点的小命题。
Rassemblez les idées. Notez chaque idée sur une feuille séparément et sur chaque feuille notez des sous-idées.

5. 分类。把每个小命题按照主题,学者,定义,调查,经济层面,社会层面,心理层面,政治层面等进行归类。
Classez, catégorisez ces sous-idées (par thématiques, par auteurs ou par définitions, enquêtes de terrain, dimension économique, dimension sociologique, dimension psychologique, dimension politique…)

6. 建立每个观点间的过度衔接
Etablissez des transitions logiques entre toutes ces idées et sous-idées.

7. 按照最开始讲解的提纲模式建立提纲,把观点安排进章节中去。
Reproduisez l'ensemble sous forme de schéma comme expliqué précédemment. Vos idées deviennent des parties et vos sous-idées des sous-parties。

8. 预估每个章节大概会写多少页的内容,要维持整理的内容平衡。
Estimez le nombre de pages par partie et veillez à l'équilibre global du plan.

9. 每个章节内容的展开都要有逻辑地围绕一个论点,如果不能这样,则要修正提纲和论点。
Veillez à ce que chacune de vos parties et sous-parties répondent d'une certaine manière à la problématique. Si ce n'est pas le cas, modifiez vos parties ou bien reformulez votre problématique.

10. 找论文指导导师或第三个人来修正。这个人如果不了解你的研究主题,你可询问其是否能根据提纲明白你的意图。一个外行人的观点也是非常有趣有意义的。
Faites corriger votre plan par votre tuteur de mémoire ou par un tiers. Ce dernier s'il ne connaît pas votre sujet d'étude vous dira s'il comprend où vous voulez en venir. C'est donc intéressant pour vous d'avoir l'avis d'un profane.

想系统学好法语的同学,可以参加沪江网校的零基础到B2直达法语课程

戳这里去试听>>

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。