你爱吃沙拉吗?作为一道小到自家就能做,大到顶级餐厅都致力于打造各种不同口味的经典冷盘,沙拉的发明者竟不是以美食闻名世界的法国!不过听说沙拉传入法国竟与著名作家拉伯雷和中世纪十字军东征有关呢?

De l'importation de la salade en France et de l'étymologie légendaire du nom de cette plantecrue assaisonnée d'huile, de vinaigre et de sel
这道用油、醋和盐调味的凉拌生菜沙拉,在法国的传奇起源

Des lettres imprimées de Rabelais, dont les originaux sont conservés à la Bibliothèque nationale, prouvent que ce fut le célèbre écrivain qui envoyade Rome au cardinal d'Estrée, sous le règne de François Ier, les premières  graines de laitue cultivées en France.
保存在国家图书馆的拉伯雷作品原件表明,在弗朗索瓦一世统治时期,是这位著名作家第一次将生菜种子从罗马带给埃斯特雷红衣主教,并将它们播种在了法国的土地上。

Comme on le voit, l'usage de manger de la salade n'est pas tellement ancien en France. Si l'on connaît bien la date exacte des premières salades servies en France, on connaît moins l'étymologie du mot lui-même.
可见,在法国,吃沙拉的年头也不是那么的久远。不过即使知道了法国人做出第一盘沙拉的确切日期,但人们对于“沙拉”(salade)这个词的由来却不太了解。

On le fait généralement dériver du mot sel, assaisonnement obligatoire de la salade. Un axiomeitalien dit que pour faire une bonne salade, il faut être avare de vinaigre, prodigue d'huile et sage de sel. Le sel tient donc une place importante, puisqu'il doit être dosésavamment.
通常的说法是这个词来源于其必不可少的调味品——盐。意大利格言中说到:为了做好一盘沙拉,定要吝啬用醋,大方用油,智慧用盐。既然要考究地斟酌盐的用量,那么可见它的重要性。

Cependant, on a donné une autre étymologie, plus pittoresque, du substantif salade, basée sur le rapport qu'il y a entre le sultan Sah-el-Eddin, nommé Saladin par les chroniqueurs des croisades, et la salade des Italiens. On sait que les armées du Moyen Age portaient un casqued'une forme particulière, appelé sade, dont étaient équipées également les troupes musulmanes.
然而,名词“沙拉”还有另外一种更文艺生动的词源说法。这种意大利拌生菜和被十字军东征编年史作者们称为“沙拉丁”(Saladin)的沙尔爱丁苏丹有关。中世纪的军队士兵都佩戴一种样式特殊的头盔,这种头盔被称为“沙德”(sade),穆斯林军队也同样配备。

Ce casque aurait été inventé par Saladin lui-même. Quand les troupes du roi Charles VIII firent le siège de Naples (1495), elles connurent pour la première fois l'usage de manger des plantes crues assaisonnées d'huile, de sel et de vinaigre. N'ayant pas de vases pour apprêter leurs salades, les soldats se servirent de leurs casques, et en souvenir de leur inventeur Saladin, appelèrent salade les aliments préparés ainsi.
头盔是由沙拉丁本人发明的。1495年,当法国查理八世国王的军队攻占意大利那不勒斯时,他们第一次知道了用油盐醋拌生菜的吃法。因为没有碗盆,士兵们便用头盔来盛装,为了纪念头盔的发明人沙拉丁,于是他们就将做好的这种食物称为“沙拉”(salade)。

声明:本内容为沪江法语Fiona原创翻译,转载请注明出处。