Révisions de dernière minute, gestion du stress, détente… Le Figaro Etudiant vous aide à passer le cap du dernier week-end avant le bac.
考前复习、压力管理、放松…… Figaro Etudiant教你度过高中会考前的最后一个周末。

1. Restez concentré!
1. 集中注意力!
Ça n’est pas le moment de relâcher ses efforts. Pas de grosse soirée mais un week-end studieux et de détente. Pas la peine de réviser de 8 heures à 19 heures, mais si ça vous rassure, vous pouvez consacrer deux ou trois heures à relire vos fiches et vos cartes mentales . En revanche, ce n’est pas le moment de vous lancer dans une dernière dissert de philo.
还没到放弃努力的时候。不要去参加太过疯狂的晚会,你需要的是度过一个劳逸结合的周末。没有必要再花费8到19个小时来复习,但是如果复习使你安心的话,你可以每天花2到3个小时再看一下整理好的复习资料以及心智图。相反,不要再把最后的时间花费在哲学论文上了。

2. Utilisez vos proches
2. 寻求家人帮助
Demandez à votre famille de vous interroger sur votre cours, voire même sur un sujet tiré des annales. Face à vos parents, frère ou sœur, qui ne font plus de philo depuis plusieurs années, vous allez être obligé d’organiser vos idées pour vous mettre à leur niveau. L’exercice de reformulation est toujours utile.
请求家人对你的课业进行提问,即使是针对某个历史主题。面对已经多年没有上过哲学课的父母或兄弟姐妹,会迫使你重新组织语言来方便他们理解。这种练习总是很有用处。

3. Fuyez les stressés!
3. 远离让你紧张的人!
Qu’on se le dise, à deux jours du bac, les pessimistes sont à bannir. «Tu n’as pas assez travaillé! Et si le sujet ne te plaît pas? Tu es sûr que tu n’as pas fait d’impasses?» Ces commentaires ne servent à rien! Au contraire, entourez-vous de personnes bienveillantes qui vont vous aider à vous détendre.
正如人们所说,高中会考还有2天时,远离身边的悲观主义者。“你不够用功!如果考试题目你不会呢?你确定你复习时没有遗漏吗?”这些评论实际上屁用没有!与之相反,你应该让身边充满善意的人,他们会更容易让你放松。

4. Faites-vous plaisir!
4. 让心情愉悦起来!
«Le bac, c’est une épreuve physique pour le cerveau», explique Alain Lieury, professeur émérite de psychologie cognitive à l’université Rennes 2. A deux jour du top départ, la priorité est donc de le chouchouter. En clair: faites quelque chose que vous aimez: sport, musique, lecture, cinéma ou même rêverie dans votre jardin… l’important est de se détendre.
雷恩第二大学认知心理学的名誉教授Alain Lieury认为“高中会考,是一场大脑的体力考试”。距考试还有2天,首先要做的是让大脑愉悦。说白了就是做点自己喜欢的事:运动、音乐、阅读、看电影甚至是在你的花园里遐想……重要的是能让自己放松。
Pour les sportifs, attention à ne pas vous blesser. Une chute de vélo, un match de foot un peu musclé, un mauvais coup de raquette… il serait dommage de vous présenter à l’épreuve de philo avec un poignet dans le plâtre ou un œil au beurre noir qui vous empêche de vous concentrer.
还要提醒一下运动爱好者们,不要让自己受伤。从自行车跌落,在足球比赛上肌肉拉伤,打球时被球误伤……如果你手腕上打着石膏或眼睛青紫着去参加哲学考试,很遗憾,这肯定会影响你的发挥。

5. Mangez bien!
5. 吃好喝好!
Un cerveau, c’est comme des muscles, cela se nourrit. Et comme le reste du corps, il préfère une alimentation équilibrée à de la junk food. Donc on évite les seaux de poulets frits à 48 heures du bac. On préfère des menus équilibrés dont on a l’habitude… pour éviter l’indigestion lundi matin.
大脑就像肌肉一样,也需要吸收营养。和身体的其他部位相似,比起垃圾食品,大脑更需要营养均衡的膳食。所以,离考试还有2天时,就不要吃炸鸡桶之类的垃圾食品了。你最好选一份大家熟悉的营养均衡的菜单,以避免周一早上消化不良。
Pour être au top de la forme face à sa copie, on banni également l’alcool, le café à haute dose, le tabac (et toutes les drogues évidemment). Ils ne feront que diminuer vos capacités le jour J.
要想面对考卷时精力充沛,还需要远离酒精、浓咖啡、香烟(当然还有其它所有的麻醉品)。它们只会影响你的临场发挥能力。

6. Dormez!
6. 睡好!
Plus facile à dire qu’à faire. Ne vous inquiétez pas si vous dormez mal la veille du bac. «C’est une réponse normale de votre corps à une situation stressante», précise Alain Braconnier psychiatre spécialiste des adolescents à la Pitié-Salpêtrière. Pas la peine de vous coucher à 19 heures dimanche soir, vous risqueriez au contraire l’insomnie. Le secret est de rester dans son rythme habituel et d’éviter les écrans avant de dormir: donc pas d’ordinateur ou de télé. A la place, bouquinez!
说起来容易做起来难。如果你考试的前夜睡不好,别担心。沙普提厄医院的青少年精神科专家Alain Braconnier指出“这是你的身体面对压力时的正常反应”。所以没有必要在周日晚上19点就上床休息,这反而有可能引起失眠。成功的秘诀是维持日常的作息,并且在睡前远离电脑和电视等电子产品。所以,睡前啃会儿书吧!

7. Préparez vos affaires à l’avance
7. 提前收拾好考试用品
Vous vous souvenez de la rentrée en 6e? Celle où votre sac était prêt une semaine avant le début des cours? Et bien faites pareil: vérifiez que vous avez assez d’encre dans votre stylo. Et même que vous avez un stylo de secours. Ou deux. Testez votre effaceur, taillez vos crayons, retrouvez votre convocation et votre carte d’identité… bref, préparez vos petites affaires la veille pour être sûr de ne rien oublier lundi matin.
你还记得6年级开学时的情景吗?那时你离开学还有一周就收拾好了书包。考前同理要做好的事如下:检查钢笔中是否墨水充足;准备一至两只备用笔;试试修正液是否好用;削好铅笔;带齐通知书和身份证……总之,在考试前夜把这些小物件准备好,确保周一早上出门前不会有所遗漏。

本内容法文部分转自lefigaro网站,中文部分为沪江法语之寒原创翻译,转载请注明出处。原文链接: