Paris: un diamantaire cambriolé, butin important
巴黎:一名钻石商被抢,损失惨重

Un diamantaire parisien a été victime ce week-end d'un vol par effraction d'une valeur de deux millions d'euros, selon une source policière.
据警方消息:一名巴黎的钻石商在这周被人破门盗窃,损失达到两百万欧元。

Les cambrioleurs se sont introduits dans le local d'une société voisine du diamantaire, dans le centre de¨Paris, ont percé le mur mitoyen et ainsi pénétré chez le diamantaire, s'emparant, entre samedi et lundi, de pierres précieuses pour un montant évalué à deux millions d'euros, a-t-on précisé de même source.
警方透露:盗窃犯先进入了和钻石商相邻的一家公司,然后凿穿共有墙进入了钻石商家,在星期六和星期一之间盗取了一些总价值达到两百万欧元的珍贵钻石。

Les attaques de bijouteries se sont multipliées ces dernières années à Paris.
近年巴黎珠宝店抢劫案频发。

Le 23 mai, des hommes armés d'une hache et d'une arme de poing ont braqué une bijouterie de la rue de la Paix, une artère chic de Paris, repartant avec un butin de plusieurs millions d'euros.
5月23日,一些武装分子手持一把斧头和一把手枪,抢劫了位于巴黎和平街的一家珠宝店,总共抢走了价值达到几百万欧元的珠宝。

声明:本文法语部分来源于Le Figaro,中文部分由沪江法语arthurting原创翻译,转载请注明。原文链接:FILWWW00241-paris-un-diamantaire-cambriole-un-butin-de-2-millions-d-e