在法语中,辅音[f]有三种拼写方法:f, ff和ph。虽然没有明确的书写规则,但是[f]是写作f, ff还是ph,还是有一定规律可循的。下面让我们一起区分一下它们的区别:

1.[f]写作Ph :
Ph来源于希腊字母phi。[f]写作ph的单词大多来自于希腊语。常见词缀如:phon, phil, phob或photo。
单词示例:orthophonie(正音法),francophonie (讲法语国家),francophile(亲法的,亲法的人),agoraphobe(广场旷野恐怖症患者),xénophobe(排外的,仇外的),photocopie(复印)。
其他来源于希腊语的单词如:pharmacie(药店),amphithéâtre(阶梯教室),sphère(球体,领域)等。

2.[f]写作ff:
ff常位于前缀和词根之间。例如: diffusion(传播),suffire(足够),offensif(进攻的),affolement(疯狂),effeuiller(摘叶子)。
或者位于词的中部,紧跟元音字母之后。单词示例:chiffon(破布), étoffe(织物),coffre(保险箱),souffler(吹)。

3.[f]写作f:
[f]写作f时,通常位于词首,要注意的是,来源于希腊语的单词除外。单词示例:faire(做),femme(女人),force(力量),fenêtre(窗户)
或者位于辅音字母L, N, R和S之后。例如:calfeutrer(堵塞门或窗的缝隙),confection(制造),forfait(套餐),transférer(转移)。
或者构成后缀if。如:constructif(建设性的),attentif(认真的)
当然,还有好多例外情况。比如:café(咖啡),girafe(长颈鹿),édifice(建筑),rafale(狂风)等等。
以上,就是关于辅音[f]的拼写规律。如果,你还有什么疑问的话,赶快拿出字典查一查吧!

声明:本内容为沪江法语之寒原创,转载请注明出处。