“我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。

(Photo Editor: Sapphira)

Quatre années ont passé

四年过去了

Mais dans les regards

在你的眼神中

Je peux voir

我能看到

Cette soif de victoire

对于胜利的渴望

Le stade est bondé

球场已经挤满

Supporters surexcités

激动的球迷

Tous ces pays représentés

所有的国家都来参赛

C'est magique et pour nous

真是神奇,对于我们来说

C'est beau de voir tout ce monde qui joue

有幸见证整个世界都在踢球

Allez allez

来吧,来吧


A toi de faire rêver

轮到你来梦想

A ton tour de jouer

轮到你来踢球

A ton tour de marquer

轮到你来得分

A ton tour de gagner

轮到你来胜利


L'émotion et la passion

感情和激情

Au service du ballon rond

都为了一个圆圆的足球

C'est la cour des grands

这是一个伟人的殿堂

C'est un rêve pour moi

这是我的一个梦想

C'est beau de voir un monde qui joue

有幸见证整个世界都在踢球

Allez allez

来吧,来吧


A toi de faire rêver

轮到你来梦想

A ton tour de jouer

轮到你来踢球

A ton tour de marquer

轮到你来得分

A ton tour de gagner

轮到你来胜利


En un tour de main

就在那一瞬间

Du monde de demain

明天的世界

Il t'appartient

即将属于你

De faire un monde bien

创造一个美好的世界

C'est beau de voir un monde qui joue

有幸见证整个世界都在踢球

Allez allez

来吧,来吧


A toi de faire rêver

轮到你来梦想

A ton tour de jouer

轮到你来踢球

A ton tour de marquer

轮到你来得分

A ton tour de gagner

轮到你来胜利


A toi de faire rêver

轮到你来梦想

A ton tour de jouer

轮到你来踢球

A ton tour de marquer

轮到你来得分

A ton tour de gagner

轮到你来胜利

A ton tour de gagner

轮到你来胜利

A ton tour de gagner

轮到你来胜利