你信不信80%的同学会把法语的abcd读成英语的abcd?很诧异吧!可是事实就是如此,法语abcd是如何引初学者们进入发音不准的怪圈的呢?

通常我们在学习法语字母时,总是处于刚接触法语没几天的状态,在这个时候,很难辨别[i]和[e]的不同,而且法语字母abcd又狡猾地和英语的abcd长的一模一样,(如果是â b ç d的话就不会混淆了),难怪我们初学者总是习惯性地用英语的读法来读abcd!

我们先来欣赏下千奇百怪的读法:(有对有错哦!)

虽然有些念得不够标准,不过也很可爱,不是吗?

正确读法:

法语26个字母的第一个A读作[a],[a]是元音因素,这个法语元音[a]和中文拼音的“a”有点区别,发法语[a]时口腔比较圆,有点唱美声的感觉,而中文拼音的“a”只是嘴巴张大而已。

排在a后面的字母是b[be]、c[se]、d[de],这3个字母都含有元音因素[e],有些同学习惯于将法语bcd读成英语的bcd,这是十分错误的。发[e]音时嘴巴拉得又扁又长,嘴型很紧张,而[i]音(相当于英语中的/i:/),嘴型比[e]更扁更长,两者最大的区别是发[e]时,舌头不碰到口腔上颚,而发[i]音时碰到口腔上颚。

想要正确朗读法语26个字母,点此查看法语字母表(音频)>>

没人纠正真麻烦,快来法语零基础课【语音语调班】,让老师带你掌握正确的法语发音!