Macron et Trump dîneront au deuxième étage de la Tour Eiffel
马克龙和特朗普在埃菲尔铁塔二层共进晚餐

Diplomatie. Les deux chefs d’État dîneront ensemble au restaurant le Jules Verne, le soir du 13 juillet.
外交。7月13日晚,两国总统一起在凡尔纳餐厅共进晚餐。

Emmanuel Macron et Donald Trump dîneront ensemble au restaurant Le Jules Verne, situé au deuxième étage de la tour Eiffel, le soir du 13 juillet.
7月13日晚上,埃曼努尔·马克龙和唐纳德·特朗普将在位于埃菲尔铁塔二层的儒勒·凡尔纳餐厅共进晚餐。

Invité par le chef de l’État français à assister au défilé du 14 juillet et célébrer le centenaire de l'engagement des soldats américains durant la Première guerre mondiale, le président des Etats-Unis pourra déguster les mets du chef étoilé Alain Ducasse, avec une superbe vue de la capitale.
被法国总统邀请参加7月14日阅兵式,并庆祝美国士兵参加一战百年纪念日,美国总统将品尝星级厨师艾伦·杜卡斯所制作的菜肴,并将一览巴黎的绝美景色。

Plusieurs grandes adresses parisiennes ont été proposées par l’Élysée à la Maison Blanche. La carte comprend du homard bleu, de la volaille fermière dorée accompagnée de pois chiches et d'oseille, ou de la pomme de Noirmoutier avec de la crème fumée et du caviar gold, précise l’hebdomadaire.
好几处著名景点已经被爱丽舍宫代表团推荐给白宫访问团。菜单包括蓝色龙虾,用鹰嘴豆和酸模制作的家禽,或者是诺亚芒提亚土豆和烟熏奶油以及黄金鱼子酱。周刊报道。

声明:本文法语部分来源于Valeurs,中文部分由沪江法语arthurting原创翻译,转载请注明。原文链接: