他的行径受到了舆论的指责。
Ses agissements se sont exposés aux

我们就这事件向你们使馆提出了抗议。
Nous avons adressé une protestation énergique auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

这可是异乎寻常,每次我说什么,你都持相反意见。
C’ est inou? , chaque fois que je dis quelque chose , tu dis le contraire.

您夸大了这条消息。
Vous avez exagéré cette nouvelle.

不同意,在这点上,我认为您没有道理。
Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.

我们理所当然拒绝了这无理要求。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

在这个问题上,我们的看法有很大分歧。
Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

这些论据毫无道理。
Ces arguments sont mal fondés.

所有这一切都是建筑在谣传的基础上的。
Tout cela se fonde sur de faux bruits.

他那些理由没有说服力。
Ses raisons ne sont pas probantes.

对此决定,大家投了反对票,安德烈除外,投了赞成票。
Tout le monde a voté contre la décision , sauf André , qui a voté pour.

在这个问题上,我们的看法有差别。
Nous diffrérons sur ce problème.

这两种观点大相径庭。
Les deux conceptions sont diamétralement opposées.

我拒绝了这些荒谬的指责。
J’ ai rejeté ces accusations absurdes.

您拒绝了,我也会这样做的。
Vous avez refusé , j’ en aurais fait autant.

他的讲话激起了公愤。
Son intervention a soulevé l’ indignation générale.

代表们提出了书面修正案。
Les délégués ont déposé un amendement par écrit.

与会者们持保留态度。
Les participants manifestent les réticences.

人们没有给西方的这些思想开绿灯。
On n’ a pas donné le feu vert à l ‘ afflux des idées occidentales.

点击查看更多法语 免费法语学习资料中心