Beyoncé sera au centre d'une émission spéciale pour l'Action de grâce.
美国歌星碧昂丝将在今年美国感恩节特别节目上与观众见面。

Pour une deuxième année consécutive, la chanteuse américaine sera le sujet d'une émission spéciale diffusée sur les ondes de ABC le soir de l'Action de grâce américaine. «Beyoncé's I Am... World Tour» sera présentée à 21 h 30 le 25 novembre.
这已经是碧昂丝连续两年在ABC电视台的感恩节特别节目中上镜了。《碧昂丝就是我……世界巡演》将在美国时间11月25日晚9点30分呈现给观众。

L'émission inclura des images tournées sur scène pendant la tournée de la chanteuse, de même que d'autres filmées en coulisses. L'époux de Beyoncé, Jay-Z, ainsi que Kanye West seront aussi de l'émission.
节目中将播放她巡演的现场画面,还有不为人所知的幕后故事。她老公Jay-Z,还有Kanye West也将到场作客。

ABC a expliqué lundi que l'émission mettra en lumière le travail nécessaire à la production d'un spectacle hautement visuel, «compliquée par le perfectionnisme absolu de l'artiste».
美国ABC电视台在本周一时还说,碧昂丝本人追求至善至美,因此这期节目还将向公众播放高清版本。

【单词学习】

émission spéciale
特别节目

l'Action de grâce
(美国)感恩节

chanteuse américaine
美国歌手

la tournée
巡演