Le 16 novembre 1532
Pizarro capture le dernier empereur Inca

皮萨罗俘虏了印加末代皇帝

Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou. Pizarro lui propose de l’aider dans la lutte politique qui l’oppose à son frère Huascar. Mais Atahualpa refuse de se convertir au christianisme. Les espagnols utilisent ce prétexte pour détruire le village et massacrer les habitants. Le souverain inca est fait prisonnier. Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain. Pizarro condamnera Atahualpa à mort et le fera garrotter dans sa cellule le 29 août 1533. L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

应西班牙人弗朗西斯科•皮萨罗的邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。皮萨罗提出将在与其兄瓦斯卡的政治斗争中助他一臂之力。但是阿塔瓦尔帕拒绝皈依基督教。西班牙人以此为借口摧毁村庄,屠杀村民。印加帝国的统治者被俘。他的臣民聚敛起一笔庞大的金银以赎回他的自由,却未果。皮萨罗判处阿塔瓦尔帕死刑,并于1533年8月29日在他的囚室内将其绞死。印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

帝国末日——一段残忍的历史:

阿塔瓦尔帕利用胜利的机会干下了骇人听闻的残暴行径。他诡称要让瓦斯卡尔恢复王位,下令召集帝国所有的印加王族,要与大家一起商定一些法律和规章,供两位国王今后互相信守,真正安定平静,亲如手足地生活下去。

听到这个消息后,除去因生病或年迈行动不便的人、因距离太远无法在规定时间内赶到的人、还有因不相信阿塔瓦尔帕而不敢前去的人之外,几乎所有的印加王族都汇集到了库斯科。

当他们汇集到一起之后,阿塔瓦尔帕采用各种恐怖手段,将他们一一杀死,以绝后患。嗜血成性的阿塔瓦尔帕在杀戮自己骨肉同胞时的凶残程度,简直令人闻所未闻。他在杀害了自己两百多同胞兄弟姐妹后仍不满足,又把屠刀举向第四季血亲以内和以外自己的侄辈、叔辈、和其它亲属。总之,只要是有印加王室血统的人,不管是嫡生、庶生、还是私生,只要是他知道和能够找到的,无一幸免。

他下令将这些人以不同方法处死:有的被斩首,有的处以绞刑,有的颈缚石头坠到河里或湖里淹死,还有的直接从悬崖峭壁上推下去摔死。

阿塔瓦尔帕的刽子手们在极短的时间干完了大屠杀的勾当,因为那个暴君只要没有看到或者得知这些人都已经被处死,就不会感到安全。虽然这时他已经大获全胜,但他还只是呆在距离库斯科不远的绍萨,不敢直接开进库斯科。他是一个极端谨慎的人。

他没有马上杀死他的兄长——印加王瓦斯卡尔,但这并不是出于怜悯和同情,而是为了利用瓦斯卡尔来对付那些可能发生的、反对他的起义。显然,阿塔瓦尔帕也和中国人一样明白深知“挟天子以令诸侯”的道理。

当然,他这么做还有另外一个目的——他要瓦斯卡尔遭受作为一个印加王最大的痛苦。他命人带瓦斯卡尔去观看他的亲人被屠杀的场面,在他面前将他的妻子、子女、臣民们一个一个的杀死。

最后,为了更好的侮辱瓦斯卡尔,阿塔瓦尔帕命人将瓦斯卡尔的双手捆绑,押解到萨克萨瓦纳谷地的一处平地。平地里站满了一排排的人墙,他们大都是印加王室成员,或者地方的大领主、酋长,他们被迫全部跪在那里。

瓦斯卡尔被人换上一身丧服,双手被缚,脖子上还套着一条长长的绳索,绳索的另外一段握在阿塔瓦尔帕的手里。

萨克萨瓦纳谷底的印加人看到他们的国王落得如此悲惨的下场,而他们又无法解救,纷纷匍匐在地上嚎啕大哭,或者向他行礼致意。凡是这样做的人,阿塔瓦尔帕手下的士兵都用叫做“昌皮”的单手使用小斧头把他们杀死。

印第安人常说,残忍的本性不知餍足,食人肉越多越饥饿,喝人血越多越干渴。阿塔瓦尔帕不但杀死了印加血统的男子,而且连年纪幼小的孩子和身体娇弱的女流也不放过。他把能够抓到的所有王室妇女、儿童,不论年龄和身份,统统集中在库斯科城外那片名叫“亚瓦尔潘帕”的旷野上。亚瓦尔潘帕的意思是血的原野,我们在第二卷第57章中曾有过详细叙述。它位于库斯科以北,因为那里曾经爆发过昌卡人与印加人的血腥战斗而闻名。

阿塔瓦尔帕把妇女和儿童集中在那里,为了防止他们逃跑,他又下令在周围设了三层包围圈。他把这些妇女——同时他的姐妹、姑姨、侄女、外甥女、堂姐妹和表姐以及继母等人,分别吊在高达的树上和竖起来的高大绞刑架上。有的吊头发,有的吊腰部,有的吊手,有的吊脚踝。

吊好之后就把孩子和婴儿递给她们。吊住头发的可以用手、或者用脚抱住孩子,吊住手的就用脚抱住孩子,吊脚踝的则用手抱孩子。如果谁因为时间太长无法坚持,而使孩子掉下来摔死了,那么她们也会被乱棍打死。

不幸的女人们在亚瓦尔潘帕痛苦哀号,要求速死,因为她们不忍心看着孩子在自己手中死去,也不忍心看着其他的姐妹在自己面前死去。阿塔瓦尔帕当然没有同意她们的请求,他同样也邀请了瓦斯卡尔来到这里观看这场屠虐表演。

阿塔瓦尔帕就用上面所说的种种方式,在两年半的时间里灭绝了整个印加王族。尽管他本来可以在极短的时间里把他们全部杀光,但是他不愿意那样干。他认为人生的乐趣本就不多,因此,惟一的乐趣要慢慢的享用。