La start’up Navya a présenté mardi soir son véhicule autonome électrique qui sera testé dans les rues de Paris.
周二晚上,刚起步不久的Navya公司向公众介绍了它的全自动电动汽车,并且该汽车即将在巴黎进行试验。

Navya, start up française spécialisée dans le véhicule autonome, a dévoilé ce mardi soir son « Autonom Cab », à la Cité du cinéma, à Saint-Denis.
本周二晚,全自动汽车领域的法国初创业公司Navya所设计的自动出租车于巴黎北部郊区Saint-Denis的电影城邦中亮相了。

Il s’agit du premier robot-taxi ou VTC électrique pouvant circuler sans chauffeur, qui peut transporter de un à six passagers.
这是第一辆可无人驾驶的机器人出租车,或是说一辆电动旅游汽车,可承载1至6名乘客。

« C’est le premier service de transport autonome, partagé et électrique, qui sera commercialisé dans le monde », se félicite Navya, qui parle de « révolution sur le marché de la mobilité urbaine ».
Navya认为这是城市交通市场的一场革命,同时Navya说道:“这是第一种共享与电动的自动交通服务,它将会在世界范围内投放市场。”

Pour ce lancement en grande pompe, la ministre des transports Élisabeth Borne était présente.
交通部部长Élisabeth Borne也出席了此次盛典。

C’est déjà la deuxième génération de véhicule autonome lancé par Navya, puisque l’entreprise lyonnaise a déjà lancé son « Autonom Shuttle », une navette électrique sans chauffeur, testé notamment depuis cet été à la Défense.
这已经是Navya推出的第二代自动汽车了。这个来自里昂的公司先前研发过一款无人驾驶的自动巴士,并自今年夏天起便在拉德芳斯开始了试验。

L’ « Autonom Cab », lui, sera testé par les ingénieurs de Navya dans les rues de Paris, début 2018.
本次亮相的自动出租车将在2018年初由Navya的工程师们在巴黎的大街小巷中进行试运行。

« La ministre nous a confirmé l’autorisation pour des essais dans la capitale dans les prochains jours », s’est félicité Christophe Sapet, président de Navya.
Navya的董事长Christophe Sapet庆祝道,“部长准许了我们日后在首都巴黎进行试验。”

Le lancement au grand public n’est pas prévu avant le second semestre 2018.
在2018年第二季度前,该车暂不会面向公众开放。

« Mais beaucoup sont intéressées », assure Christophe Sapet.
Christophe Sapet肯定道:“但很多人都十分感兴趣。”

Ce taxi révolutionnaire est équipé notamment de 6 caméras, 10 capteurs laser et 4 radars, qui le rendent hyper sécurisé, selon son fondateur. Le coût de ce petit bijou : environ 260 000€.
据设计者,因其配备了6个摄像头、10个激光传感器与4个雷达,这个革命性的出租车的安全性能极佳。这辆车的成本约为26万欧元。

 

声明:本内容法语部分转载自法国网站le parisien,法文对应中文部分由沪江法语梦境生于意念中原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正。