7 repas pour une semaine vegan
素食一周食谱

Le 1er novembre est la journée mondiale du véganisme. Pour l’occasion, de nombreuses association de défense des animaux proposent des défis, de la journée vegan, au mois vegan.
11月1号是众所周知的素食日。在这种情况下,很多动物保护组织会在素食月发起素食一日的挑战。

Pour mettre tout le monde d’accord, nous vous avons concocté 7 repas pour une semaine vegan.
为了让大家更好地了解这一习俗,我们为您精心准备了一份七日素食食谱。

Qu’est-ce que le véganisme? C’est plutôt simple, en fait. Être vegan c’est exclure de son alimentation et de son mode de vie tout produit d’origine animale.
素食主义是什么?很简单,成为一名素食主义者实际上就是从他吃的食品或者他的生活方式中剔除所有的动物制品。

Côté cuisine, le vegan ne mange ni viande, ni poisson, mais exclut également le lait (et ses dérivés), les oeufs, mais aussi le miel !
在饮食方面,素食主义者既不吃肉也不吃鱼,拒绝牛奶(包括奶制品)和鸡蛋,甚至连蜂蜜都不吃!

Pour dédramatiser ce régime alimentaire qui peut paraître compliqué, nous vous avons préparé un menu de 7 repas, sains et gourmands, pour s’initier au véganisme.
为了帮助大家理解这份看起来可能会很复杂的饮食规定,我们为您准备了一份健康又美味的7日食谱,从这份食谱开始迈出素食主义的第一步吧!

Lundi : quiche lorraine
星期一:洛林火腿馅饼

La quiche lorraine sans lardons, ni oeufs ? C’est possible, et nous l’avons fait !
没有火腿丁和鸡蛋的洛林火腿馅饼?这种馅饼确实存在,我们也成功做出来了!

On remplace les lardons par du tofu, très riche en protéines, moins salé et surtout moins gras que les lardons.
把火腿丁换成富含蛋白质营养的豆腐丁,豆腐丁比火腿丁更少盐,最重要的是少了很多油脂。

Quant aux oeufs, la fécule de maïs reproduit assez bien l’effet liant de l’oeuf. Vous pouvez l’accompagner d’une salade verte, ou d’une salade composée pour les plus gourmands.
那么,鸡蛋用什么替代呢?玉米淀粉的营养含量差不多和鸡蛋一样多。吃货们还可以用一份蔬菜沙拉或是一份什锦沙拉佐餐。

Mardi : crêpes forestières
星期二:森林可丽饼

Le mardi c’est soirée crêpes ! Cette recette est facile à reproduire en version vegan, en remplaçant le lait de vache par un lait végétal.
星期二是可丽饼之夜!这份食谱很容易做成素食版——只需要把纯脂牛奶换成脱脂牛奶即可。

Selon la boisson choisie, le mélange sera plus onctueux (avec de l’amande) ou aérien (avec du riz ou de l’avoine). Pour une variante plus exotique, retrouvez notre recette de crêpes thaï.
根据选择的酒水不同,还可以有多种搭配:多油版(使用杏仁)或是轻食版(使用大米或者燕麦)。如果想做得更有异国风情,请搜索泰式可丽饼食谱。

Mercredi : repas léger
星期三:轻食

Le tofu soyeux est un tofu à la texture “flan”. Il est très utilisé dans la cuisine asiatique.
一块丝滑的豆腐有着布丁般细腻的口感。豆腐在亚洲料理中很常见。

On peut le trouver dans des magasins biologiques ou alors dans des épiceries asiatiques, et parfois même au rayon “Cuisine du Monde” des grandes chaînes de supermarché.
我们可以在有机食品超市,在亚洲食品杂货店,甚至是超市里的“世界料理”柜台找到它。

Sa texture, une fois brouillée s’apparente à de l’oeuf, mélangé avec de la farine - de pois chiche ici- il reproduit très bien l’omelette.
被打散后,它就松散得像是鸡蛋与面粉的混合物,但这里我们要往被打散的豆腐里放入鹰嘴豆,这时它的质地口感就和炒蛋非常相似。

En ajoutant des pommes de terres précuites en morceaux et des oignons, on peut préparer une délicieuse tortilla.
再往里加入一些煮好的土豆块和洋葱,一只美味的土豆洋葱蛋饼就出锅了!

Jeudi : poké bowl
星期四:夏威夷海鲜碗

Le poké bowl est un plat d’origine hawaïenne.
夏威夷海鲜碗是一道夏威夷美食。

Ici, il se compose de riz, de tofu, de noix de cajou et de patate douce.
在我们的素食食谱里,它包括米饭,豆腐,腰果和白薯。

Plat riche en protéines, il n’est contient des aliments sains et peu caloriques. Notre variante : à la place du tofu, faites cuire des protéines de soja dans un bouillon de légumes.
这道美食富含蛋白质和其他营养元素,热量很低。我们换了种做法:用大豆替代豆腐在蔬菜高汤中煮熟。

Vendredi : veggie Burger
星期五:素食汉堡

Le week-end approche et l’on a envie de se faire plaisir avec un veggie burger, le pendant végétarien du célèbre hamburger.
我们想用素食汉堡来庆祝周末的到来,这种素食汉堡在素食主义者群体中非常有名。

Pour remplacer le steak, on fabrique des palets ou galettes à base de haricot rouge. Cette légumineuse est riche en protéines végétales et est moins grasse que son pendant carné.

我们发明了红豆饼来代替其中的汉堡排。红豆富含植物蛋白,而且比起普通汉堡排含有更少的油脂。

Samedi : risotto
星期六:意式烩饭

Le samedi on a plus de temps pour cuisiner, alors on se fait plaisir avec un risotto.
星期六我们有更多的时间可以烹饪,所以我们选择了意式烩饭来增添烹饪的乐趣。

Tout comme les pâtes carbonara, dans la recette authentique italienne le risotto ne contient pas de crème.
和培根蛋面一样,在意大利正宗食谱中,意式烩饭其实是没有奶油的。

Fait à base de riz et de bouillon le risotto peut très facilement être adapté au régime vegan, en utilisant un bouillon de légumes. Dans cette recette, nous l’agrémentons d’asperges vertes.
米饭底和意式烩饭的原味调汁很容易换成素食版本:只需使用蔬菜调汁即可。另外,在这份食谱中,我们使用芦笋来装饰餐品。


Dimanche : un repas (presque) traditionnel
星期日:一份传统菜肴(差不多那么回事儿)

Le dimanche on se fait plaisir, avec un repas complet, de l’entrée au dessert.
星期日我们要用一顿“完整的”饭来取悦自己,这顿饭从头盘到甜点一应俱全。

On prépare d’abord une terrine végétale aux champignons. En plat, nous reprenons cette recette de fêtes concoctée par Marie Laforêt, avec du tofu et du potimarron.
首先准备一罐素食蘑菇。至于菜品,我们将使用Marie Laforêt精心设计的节日菜谱,这份菜谱主要使用了豆腐和小南瓜。

Et pour le dessert ? On termine sur une note sucrée et chocolatée, avec ces mousses au chocolat faites à base d’eau de pois chiche (qui remplace à merveille le blanc d’oeuf).

甜点呢?我们将用一道糖霜和巧克力组成的甜品为这顿饭画上休止符。这道甜点还包括一道用鹰嘴豆汁作底的巧克力慕斯,鹰嘴豆汁在这道餐点中完美替代了蛋清。

声明:本内容法语部分转载自法国网站,法文对应中文部分由沪江法语Echo原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正。