Qui a été le dernier guillotiné en France?

谁是法国最后一个被砍头的人?

Nicolas Jacques Pelletier a été le premier guillotiné en France. Il a été condamné à mort pour vol avec violence.

Nicolas Jacques Pelletier是法国第一个被砍头的人。他曾经因暴力盗窃而被判处死刑。

La Révolution française et les années qui l’ont suivie ont vu la guillotine à l’œuvre. Louis XVI, Marie Antoinette, Danton, Robespierre… ont eu leurs têtes séparées du reste de leurs corps par la guillotine.

法国大革命以及随后的岁月中,断头台被不断使用。路易十六、玛丽·安托瓦内特、丹东、罗伯斯彼埃尔……都在断头台上被头身分离。

Des têtes beaucoup moins connues ont connu le même sort. C’est le cas de celle du dernier guillotiné en France.

除此之外,还有很多没那么有名的人,在这里遭遇相同的命运。这也是法国最后一个被砍头的人所经历的。

Le dernier guillotiné en France est Hamida Djandoubi. Il a été guillotiné le 10 septembre 1977 à la prison des Baumettes de Marseille, 4 ans avant l’abolition de la peine de mort en France (le 9 octobre 1981).

法国最后一个被砍头的人是Hamida Djandoubi。1977年9月10日,他在马赛的Baumettes监狱被砍头,四年后,死刑才被废除(1981年10月9日)。

Nous allons vous raconter brièvement l’histoire de Djandoubi. Attention, c’est ce qu’on appelle communément une histoire dégueulasse.

为大家简单讲述一下Djandoubi的故事。注意,这个故事总被说非常恶心。

Né en 1949, Hamida Djandoubi était un Tunisien arrivé en France à l’âge de 19 ans avec un visa de travail. Quelques années plus tard, parfaitement intégré, Djandoubi rencontre beaucoup de succès auprès des femmes qui le considéraient très beau. Du coup, il multipliait les conquêtes.

出生于1949年的哈米达·詹杜比(Hamida Djandoubi)是突尼斯人,19岁的时候通过工作签来到法国。几年之后,他就完全融入到法国的生活中,很多女人都认为Djandoubi很英俊,通过这些女人,他收获了不少。因此,他加剧地征服这些女人们。

Considéré par ses amis comme un garçon gentil, courtois, sympathique et avenant, sa vie bascule lorsqu’il se retrouve avec une jambe coincée dans la chenille d’un tracteur. Les secours n’ayant pas réussi à le dégager, Hamida Djandoubi est amputé sur place après avoir souffert pendant des longues heures.

他的朋友认为他是一个和蔼、有礼貌、有同情心和外向的男孩,当他发现自己的腿卡在拖拉机的履带里时,他的生活就发生了翻天覆地的变化。因为救援失败,Hamida Djandoubi在遭受长时间的痛苦后,当场被截肢。

Amputé d’une jambe, le dernier guillotiné de France n’était plus le même. Il ne s’habituait pas à sa prothèse, il souffrait énormément.

一条腿被截肢,他经历了巨大的改变。他没有习惯他的假肢,也受到了极大的痛苦。

Quelques temps après son amputation, en 1973, il était le petit ami d’une jeune femme nommée Élisabeth Bousquet. Un jour, il la fait venir dans le foyer où il habitait et l’oblige à avoir des rapports sexuels avec 8 nord-africains. Chaque rapport sexuel a été tarifé 20 francs par Djandoubi.

截肢后过了一段时间,也就是1973年,他成为年轻女孩 Élisabeth Bousquet 的男朋友。有一天,他把她带到家里,强迫她和8个北非人发生性关系,他们每个人给Djandoubi 20法郎。

Élisabeth Bousquet porte plainte contre Djandoubi pour des faits de proxénétisme. Malgré l’absence de poursuites, ce dernier n’a jamais digéré cette plainte.

Élisabeth Bousquet控诉Djandoubi拉皮条的行为。但由于没有起诉,后者并没有接受这个控诉。

Quelques temps plus tard, le dernier guillotiné en France vit avec deux jeunes femmes qui lui sont entièrement soumises. Il les viole fréquemment et leur impose des sévisses atroces. C’est à cette époque qu’il retrouve Élisabeth Bousquet. Il la séquestre dans un appartement et pendant des heures, sous les yeux de ses deux soumises, il la torture et la soumet à des sévisses indescriptibles. Il finit par l’étrangler.

一段时间后,他又和两个非常顺从他的女人一起生活。他经常强奸她们,并对她们施暴。正是在那个时候,他又发现了Élisabeth Bousquet,并把她监禁在公寓里。在几个小时中,他在两个性奴的注视下,折磨Élisabeth Bousquet,并疯狂施暴,最后把她掐死。

Djandoubi se fait arrêter lorsqu’une fille de 15 ans qu’il séquestrait parvient à s’échapper et raconte son calvaire à la Police. C’est alors que la France découvre les actes barbares perpétrés par le jeune tunisien.

后来,一个被监禁的15岁女孩逃了出来并报了警,Djandoubi 才被制止这样的行为。因此法国才发现这位突尼斯青年犯下了这样的野蛮行径。

Accusé de meurtre, viols, actes de torture et de barbarie, Hamida Djandoubi a été guillotiné à l’âge de 31 ans. Il restera dans l’histoire comme le dernier condamné à mort en France.

Hamida Djandoubi 被指控谋杀、强奸、施暴和野蛮行径,在31岁时被砍头。这也成为法国最后一例死刑,在历史中留存。

Notons enfin, que le 19 février 2007, Jacques Chirac a fait inscrire dans la Constitution française que «nul ne peut être condamné à la peine de mort».

最后,在2007年2月19日,Jacques Chirac在法国宪法中规定“任何人不得被判处死刑”。

本文由沪江法语双语编辑缺根筋原创翻译,转载请注明出处。