Voici ce que vous devez savoir sur l’adverbe

关于副词你需要了解的内容

Un enfant vous a peut-être déjà demandé des trucs sur l’Adverbe. C’est quoi un Adverbe ? Ça sert à quoi un adverbe ?

某个孩子可能已经问过你关于副词的事情。什么是副词?副词是用来干啥的?

Rappelons d’abord ce qu’est un Adverbe…

让我们先回忆一下什么是副词。

Un adverbe est un mot invariable qui complète ou modifie le sens d’un verbe, d’un adjectif ou d’un autre adverbe.

副词是一个没有性数变化的词汇,它补充或者改变某个动词,形容词或者另一个副词的意思。

Voici quelques exemples d’adverbes :

这是几个副词的例子:

Doucement, Follement, Courageusement, Brillamment, Rapidement, Lentement Longuement,  Durement, Dedans, Derrière, Assez, Très, Peu, bien, demain, rien…

小心地,发狂地,奋勇地,杰出地,快速地,慢慢地,长长地,持久地,在里面,在后面,足够地,太,少,好,明天,什么都没有……

Comment l’Adverbe complète le sens d’un verbe ?

副词是怎么补充动词的词义的呢?

Nicolas marche vers le pouvoir – – Nicolas marche rapidement vers le pouvoir 

尼古拉向权利迈进 -- 尼古拉快速地向权利迈进

François détruit sa gauche – – François détruit lentement sa gauche 

弗朗索瓦摧毁了左派 -- 弗朗索瓦缓慢地摧毁了左派

Comment l’Adverbe complète ou modifie le sens d’un adjectif ?

副词是怎么补充或改变形容词词义的呢?

François est moche – – François est très moche.

François长得丑 -- François太丑了

Le casque de François est cher – – Le casque de François est honteusement cher.

François的头盔价格昂贵 -- François的头盔贵爆了

Et comment un Adverbe complète ou modifie un autre adverbe ?

副词是怎么补充或修改另外一个副词的呢?

Manuel parle calmement aux patrons – – Manuel parle très calmement aux patrons.

玛努埃尔平静地和老板谈话 -- 玛努埃尔非常平静地和老板谈话

Jean-Luc pisse bruyamment – – Jean-Luc pisse assez bruyamment.

让·吕克大声嘘嘘 -- 让·吕克足够大声地嘘嘘

Du coup, concrètement, à quoi sert un Adverbe ?

那么,具体来说,副词是用来干嘛的?

Dans une phrase, l’Adverbe peut, entre autres :

一个句子中,除其他词以外,副词可以:

1- Apporter des précisions sur la circonstance (de lieu, de temps ou de manière) dans laquelle se déroule l’action liée au verbe, à l’adjectif ou à l’adverbe auquel elle se rapporte.

1- 详细说明与动词,形容词或副词有关的情形(交待地点,时间或者方式)

Jean vomit devant la maison.

让在房子前吐了。

Paul se fait opérer après-demain.

保罗后天接受手术。

Marie danse sensuellement.

玛丽性感地跳舞。

2- Indiquer le degré d’une qualité ou d’un défaut.

2- 指出质量或缺陷的程度

Marie est très sexy.

玛丽太性感了。

3- Donner des éléments d’informations sur ce que pense quelqu’un.

3- 提供关于某人思考的信息

Selon moi, ce Président n’est pas normal.

对于我来说,这位总统不太正常。

本文由沪江法语双语编辑缺根筋原创翻译,转载请注明出处。