闭音符,重音符,软音符等等,甚至不少法语系低年级的学生都不能把它们和相应法语字母对号入座,而越过这一步后,关于这个符号后的规律能说清楚的又少之又少~今天就跟着pierre老师再来学习巩固!
 
1) Généralités 常见符号

L’accent aigu闭音符     é [e]                  Sur la lettre é                           
Exemples例子 : le blé une céréale, révolté…

L’accent grave重音符   è [Ɛ]                 Sur les lettres è, (à, ù)           
Exemples例子 : fidèle, près, à, là, où

L’accent circonflexe长音符   ê [Ɛ]     Sur les lettres ê, ô, û, î, â     
Exemples例子 : la tête, hôpital…
 
2) Quelques astuces 一些诀窍

.
L’accent grave sur la lettre E ne peut se trouver que dans deux positions :

位于e上面的重音符只会在以下两种情况出现:

1.    Devant une syllabe terminée par e muet: chèvre, fidèle, mère…
在以哑音e结尾的闭音节:chèvre, fidèle, mère…
 
2.    Devant un S final : un procès

位于末尾s的前面

. Il n’y a jamais d’accent grave ou circonflexe en fin de mot : un procès (et non *procè!)

重音符和长音符永远不会出现在词末:是un procès 而不是procè!

. L’accent circonflexe est souvent la marque d’un S disparu : Hospitalis –> Hôpital
长音符的出现常常代表了一个在语言演变过程中逐渐消失的s:比如Hospitalis –> Hôpital
 
. Depuis la réforme orthographique récente, il n’est plus obligatoire de mettre l’accent circonflexe sur les lettres i et u : une chaine YouTube ou chaîne YouTube  

在去年的书写改革后,在i和u上加长音符都不再是必须的了:可以写chaine YouTube也可以写chaîne YouTube  

3) Sur la lettre “E”对于字母e

La lettre E n’a jamais d’accent (et se prononce comme si elle avait un accent !)  si elle se trouve dans une syllabe qui se termine par une consonne, c’est-à-dire, dans ces 4 cas :

在以辅音结尾的音节里不会出现读音符号,也就是说以下的四种情况 :

1.    Quand la lettre E se trouve avant 2 consonnes qui ne sont pas dans une même syllabe : mer/ci (compare : é/crire)
2.    Quand la lettre E se trouve avant un X : exercice
3.    Quand la lettre E se trouve avant 2 consonnes identiques : effacer, belle…
4.    Quand la lettre E se trouve avant une consonne finale prononcée : La mer, mon cher, chef (compare : mère, ma chère)

1.当e位于两个不属于同一音节的辅音前:mer/ci (对比 é/crire)
2. 当e位于x前:exercice
3. 当e位于两个相同的辅音前:effacer, belle…
5.    4. 当e位于词末发音的辅音前:La mer, mon cher, chef (对比mère, ma chère)
 
Ref :