D'OÙ VIENT L'EXPRESSION «SE RETIRER SOUS SA TENTE» ?

“SE RETIRER SOUS SA TENTE”这个法语俗语的起源?


Lorsqu’une personne abandonne une activité brusquement, par colère ou par dépit, on dit parfois qu’elle «se retire sous sa tente». Une expression dont l’origine remonte à l’Antiquité.

当一个人因为愤怒或者怨恨而突然地放弃一件事情,我们有时候会说他“SE RETIRER SOUS SA TENTE隐居在自己的帐篷里”。这个表达的起源要追溯到古希腊时代。


Elle est tirée de l’Iliade, récit légendaire de la guerre de Troie écrit par le poète grec Homère, aux alentours de 800 avant J.-C. Ses premiers vers font référence à Achille, ¬invincible guerrier grec et membre de l’armée du roi Agamemnon.

它来自于有古希腊诗人荷马在公元前800年左右编写的关于特洛伊战争的传奇史诗 « 伊利亚特 »。它的开头诗句就是说的Achille,战无不胜的希腊战士,阿迦门农国王战队的一员。


Or, le héros est furieux, car son sou¬verain lui a pris Briséis, l’esclave dont il était amoureux. En signe de mécontentement, Achille quitte les combats en compagnie de ses redoutables soldats, les Myrmidons, pour se retirer et s’isoler sous sa tente.

但是英雄的愤怒源于他的君主抢了他的爱人,女奴Briséis这一事件。为了表示他的不满,Archille在他的部下,一群望而生畏的战士的陪同下,离开了军队,隐居于自己帐下。


Sans son champion, l’armée grecque essuie les défaites et d’innombrables pertes. Elle ne ¬renoue avec la victoire que plusieurs mois plus tard, lorsqu’Achille accepte de sortir de sa tente, afin de venger la mort de son cousin, ¬Patrocle, tué par les Troyens.

没有他的带领,希腊军队蒙受了众多的损失。在几个月后,Archille因为他堂兄弟¬Patrocle的死亡(被特洛伊军队击败)而出山复仇后,希腊军队才获得胜利。