C’est officiel : l’UNESCO a classé les langues selon la difficulté à les maîtriser. L’occasion de faire un top 10 des langues les plus complexes et dont les règles de grammaire obscures laissent le reste du monde perplexe…

这是官方调查:联合国教科文组织根据掌握难度对语言进行了分类。借此机会列举出最复杂的十种语言,其晦涩的语法规则让世界其他地方的人感到困惑......

Numéro 10 : le Français !

第十:法语!

Et oui, la langue de Molière, que vous êtes en train de lire sans effort apparent, vous permet déjà de déclarer que vous maîtrisez l’une des 10 langues les plus complexes au monde. Félicitations !

是的,莫里哀的语言,你正在读的语言,如果没有明显的费力,你就可以宣称自己掌握了世界上十种最复杂的语言之一。恭喜!

Si elle est relativement facile à apprendre pour des locuteurs d’autres langues latines (Espagnol, Italien…) en revanche sa grammaire stricte et ses règles de prononciation (lettres silencieuses, liaisons…) en font un écueil sérieux pour qui s’y frotte…

如果对于讲其他拉丁语系(西班牙语,意大利语......)的人来说它相对容易学习,那么严密的语法和发音规则(不发音字母,联诵......)对于那些稍微学了一点的人来说是一个严重的陷阱......

Numéro 9… mais aussi numéros 8 et 7 : les langues germaniques

第九......还有第八和第七:日耳曼语系

Le Danois, le Norvégien, et surtout l’Allemand sont rudes au premier abord avec leur grand nombre de consonnes et la longueur de certains mots composés, mais ce n’est pas tout. Langues flexionnelles, elles imposent de changer la forme des mots selon leur rapport grammatical aux autres dans la même phrase. Et n’oublions pas les déclinaisons et la conjugaison complexe, et l’existence de nombreux dialectes locaux…

丹麦语,挪威语,特别是德语,由于它们有大量的辅音和一些复合词的长度,初次接触是艰难的,但这并不是全部。它们是有词形变化的语言,需要根据同一句子中的语法关系改变词形。而且别忘了性、数、格的变化和复杂的动词变位,以及许多地方方言的存在......

…et le Suédois alors ?

......然后是瑞典语?

Absent de ce classement Unesco, il est considéré comme étant “trop facile” : la conjugaison est bien plus simple et il ne connaît que 2 genres (masculin / féminin) et pas de déclinaisons. Trop facile on vous dit !

它不在教科文组织的这项分类里,因为它被认为“太容易”:动词变位要简单的多,只需知道两种性(阴阳性),而且没有性、数、格的变化。告诉你它太容易了!

Numéro 6 : le finnois

第六:芬兰语

Le finnois, langue des Finlandais, a toute sa place en sixième position : cette langue aux origines encore mystérieuses (c’est une langue finno-ougrienne, qui ne fait pas partie de la famille des langues Indo-européennes), c’est aussi une langue flexionnelle et agglutinante (on ajoute aux mots de nombreux préfixes et suffixes).

芬兰语是芬兰人的语言,它排在了第六名的位置:这种语言的起源仍然神秘(它是一种芬兰-乌戈尔语,不属于印欧语系),它是有词形变化的语言,也是一种黏着语(单词有许多前缀和后缀)。

Le finnois va jusqu’à changer les verbes, noms, pronoms, adjectifs et chiffres (!) en fonction de leur rôle dans la phrase… Et ne parlons pas de l’harmonie vocalique qui donne des nuits blanches aux étudiants : certaines voyelles ne peuvent pas être juxtaposées dans un même mot, qu’il faut donc adapter.

根据词汇在句子中的作用,芬兰语甚至会变更动词,名词,代词,形容词和数词(!)......更不必说导致学生们不眠之夜的元音和谐律:在同一个词中,有些元音一定要和谐,不能并列。

Numéro 5 : le Japonais

第五:日语

Première langue Asiatique de ce classement, le Japonais se distingue par son alphabet propre (ou plutôt ses alphabets, avec les Kanji à deux lectures) et par la grande différence entre la langue écrite et parlée. La grammaire est relativement simple, mais sert aussi à exprimer un vaste panel de politesses et de formalités linguistiques, le keigo, un aspect culturel qui rend les “faux-pas” très faciles.

作为这个分类中的第一种亚洲语言,日语有自己的字母表(或者更确切地说是两套字母表,还有两个读音的汉字对照表),它的书面语和口语之间有巨大的差异。日语语法相对简单,但也用于表达各种礼貌用语和语言礼仪,日语敬语是一种文化形态,非常容易导致“失误”。

Numéro 4 : L’Islandais

4号:冰岛语

Il manquait encore une langue nordique à notre classement : l’Islandais est la plus dure de toutes ! Elle reprend les “classiques” des langues germaniques du Nord, avec une (sérieuse) pointe d’archaïsmes qui lui proviennent de son long isolement géographique.

在我们的排名中还缺少北欧的语言:冰岛语是最难的!它依然采用北方日耳曼语的“古典语”,还有长期的地理隔离形成了一些(严肃的)古语。

Son vocabulaire est notamment très spécifique, et au niveau grammatical, certaines voyelles sont affectées par leur entourage lors des déclinaisons et des conjugaisons… On imagine le casse-tête quand on sait qu’un seul mot peut prendre jusqu’à 70 formes différentes !   

它的词汇特别具体,语法方面,在性、数、格的变化和动词变位中一些元音会受到周围的影响......当知道一个单词会有70种不同的形态时,我们可以想象这是个多么伤脑筋的事!

Numéro 3 : l’Arabe

第三:阿拉伯语

Même passé outre son alphabet propre, écrit de droite à gauche, et la rareté de ses voyelles, l’Arabe réserve des difficultés supplémentaires. Une construction complexe des mots en partant d’une racine de base complique son apprentissage, et la prononciation demande beaucoup de patience et de persévérance puisque très complexe, les sons gutturaux étant les plus délicats pour des apprenants de langue anglaise ou française.

除了它独有的字母表,从右到左书写,以及元音的稀缺,阿拉伯语还有其他的难点。在词根基础上的复杂的单词构造使学习这门语言变得复杂,而且发音需要很大的耐心和毅力,因为它非常复杂,对于讲英语或法语的学习者来说,喉音是最棘手的。

Et tout ça pour quoi ? Pas grand-chose car l’Arabe littéraire n’est parlé par presque personne, c’est une langue écrite, dont chaque pays à sa version parlée. Au moins l’un des (très) nombreux “dialectes” est donc à apprendre en plus pour vraiment pouvoir parler arabe !

为什么会这样?不要紧,因为文学阿拉伯语几乎没有人在讲,所以它是一种书面语言,每个国家都有自己版本的口头语言。要想真正会讲阿拉伯语,那么在这(许)多种“方言”中至少有一种是要好好学习的!

Numéro 2 : le Grec

第二:希腊语

Le Grec a beau avoir évolué depuis le Grec Classique de vos cours du collège, il demeure une langue très complexe avec de nombreux héritages archaïques. Passée la barrière de l’alphabet, ses règles d’accentuation sont notoirement complexes. Or les accents jouent un rôle central dans cette langue : le sens d’un mot peut complètement changer en fonction de l’intonation – donc des accents.

自大学课程中的古希腊语以来,希腊语虽然已经有所发展,但它仍然是一种非常复杂的语言,有许多遗留下的古语。除了字母表的障碍,众所周知其重读规则是非常复杂的。然而重音在这门语言中起着核心的作用:一个词的含义可能会根据语调也就是重音而完全改变。

La palme de la langue la plus difficile du monde : le Chinois !

世界上最难的语言:汉语!

Et l’Unesco rend à César ce qui appartient à César : c’est très officiellement que la palme de la langue la plus ardue est attribuée au chinois.

联合国教科文组织要物归其主:正式宣布最难语言的桂冠是属于汉语的。

Pour vous donner une idée de la complexité de cette langue : la forme écrite (les sinogrammes dont nous avions déjà parlé ici) ne donne aucun indice sur la prononciation… Et la prononciation et l’intonation changent complètement le sens d’un mot. Intonations qui bien entendu sont propres au chinois et quasi-impossible à entendre pour une oreille latine… Il faut donc s’entraîner sans relâche pour maîtriser cette langue !

来了解一下这种语言的复杂性:书面形态(我们在这里已经说过的文字)与发音之间没有任何指向性......发音方法和音调可以完全改变一个词的含义。音调当然是汉语所特有的,拉丁语的耳朵几乎不能听出来......所以要掌握这种语言必须不断地练习!

Bonus : la langue la plus facile ?

彩蛋:最简单的语言?

L’anglais ! Version “light” des langues germaniques, l’anglais s’est simplifié avec le temps. De plus, nous possédons tous un vocabulaire de base en anglais, que ce soit des emprunts à la langue ou du vocabulaire “business”, et de nombreux termes sont très proches du français, ce qui rend l’apprentissage bien plus aisé.

英语!作为“简装版”的日耳曼语,英语随着时间的推移变得越来越简单。此外,我们都有基本的英语词汇量,无论是外来语还是商业词汇,许多术语都非常接近法语,这使得学习变得更加容易。