S'il est connu pour ses frasques et scandales, Serge Gainsbourg reste avant tout l'un des plus grands compositeurs français. Ce qu'il préférait ? Chanter l'amour...

即使以荒诞和丑闻著称,Serge Gainsbourg仍是法国最伟大的作曲家之一。他的爱好?歌唱爱情... 


"On n’aime que ce qu’on ne possède pas tout entier."

“我偏喜欢不完全属于我的你。”


"La vie ne vaut d’être vécue sans amour."

“缺少爱情的生活不值得继续。”


"Qu'importe le temps, qu'emporte le vent, mieux vaut ton absence que ton indifférence."

“不管光阴流逝,不管风吹雨打,我宁愿你离开,拥抱幸福,而非留下,接受煎熬。” 

 
 "On aime une femme pour ce qu'elle n'est pas ; on la quitte pour ce qu'elle est."

“喜欢一个人,因为她愿意为他改变;离开她,因为她做回原本的自己。”

"Je suis venu te dire que je m'en vais. Et tes larmes n'y pourront rien changer."

“我来跟你说我要走了。你的眼泪什么都改变不了。”

"L'amour physique est sans issue."

“仅有肉体的爱情是不长久的。”


"Je suis venu pour te voler Cent millions de baisers."

“小心哦,我是来偷你的少女心的。”

"Quand on n'a pas ce que l'on aime Faut aimer ce que l'on a."

“没有所爱的,就应该爱所拥有的。”

"Si j'avais à choisir entre une dernière femme et une dernière cigarette, je choisirais la cigarette : on la jette plus facilement !"

“让我在最后一个女人和最后一根香烟当中选择,我选择香烟,因为容易甩!”

"Caresses et coups de poing dans la gueule sont les pleins et les déliés de l'amour."

“吵架中的拳打脚踢,都是爱。”