Top 8 des trucs cools quand tu fais un enfant avant 30 ans, les joies d’être un jeune parent

三十岁之前生孩子可以做的八件最酷的事情,年轻的时候做父母的乐趣

On avait déjà fait un top sur les raisons de faire un enfant après 30 ans, et on ne pouvait pas laisser les parents de la vingtaine dans l’ombre. On ne laisse pas bébé dans un coin, ok ?

我们之前列举过三十岁之后生孩子的 好处,那我们也不能让二十多岁的父母生活在绝望之中。我们也不能把孩子扔在一个角落里对吧?

1. Le manque de sommeil est moins dur à supporter

失眠没有那么难以忍受

Ce qui est le plus chaud quand tu as un bébé, au début, c’est le manque de sommeil. Le fait d’être réveillé toutes les heures c’est vraiment pas facile à gérer, et plus tu avances dans l’âge, plus c’est dur de récupérer. Alors qu’avant 30 ans, c’est finger in the nose baby.

刚有宝宝的时候,失眠是最糟糕的事情。无时无刻都要惊醒实在是太难受了。而你年龄越大,补觉就越困难。而如果这是三十岁之前,简直就是小菜一碟。

2. Tu auras moins d’écart d’âge

你跟子女的代沟没那么多

Si tu fait un môme à 21 ans (imaginons), tu n’auras que 42 ans quand il aura l’âge que tu avais quand il est né. Et franchement, c’est pas énorme comme différence. Ça vous permettra de partager vos goûts pour la musique de merde, les films au ciné, sans passer pour un vieux con (parce que vous ne serez pas vieux, justement).

如果你21岁就生孩子(想象一下),你的孩子到了21岁的时候,你才不到42岁。老实说吧,这样的年龄差真的不算什么。你们可以一起分享音乐,一起看电影,而且不会被看作一个古怪的老头老太太(而且其实你到了那个年龄真的也不算老)。

3. T’es en meilleure condition physique

你的身体能更好

T’as pas encore tes lombaires, tu n’es pas systématiquement essoufflé dès que tu montes deux étages, et tu pourras donc courir après tes mômes sans dire « vas y, cours devant, je te rejoins ».

你年轻,还不会有什么腰身,上两级楼梯也不会气喘吁吁。你可能还可以追着你的孩子身后,边跑边说:“快跑啊,跑前面去,我追上你”。

4. Il profitera plus longtemps de toi

孩子会跟你在一起的时间更长

C’est sûr que si tu fais un môme à 40 ans, il profitera moins longtemps de toi (sauf si tu meurs à 110 ans, mais soyons honnêtes, y’a peu de chances). Plus tu le fais jeune, plus il sera vieux pour assister à ton enterrement, merci pour lui.

确实如此,如果你四十岁的时候才要孩子,你跟孩子一起共度的时光就越短(除非你110岁才去世,不过讲真,这样的可能性很小)。你要孩子的年龄越小,他去参加你葬礼的年龄就越大,应该谢谢他。

5. T’as moins la flemme de le trimbaler partout

带着小孩儿到处跑的时候,你没有那么累

En voyage, en week-end, pendant des longs trajets en voiture… Tu as encore la patience des moins de trente ans, de ceux qui pensent que chaque jour est une aventure, et non pas une corvée pleine de galères.

不管是旅行,周末,还是公路长途旅行……在三十岁之前,你会更有耐心,你会觉得每天都是一次冒险,而不会去想每天都是沉重的负担。

6. Tu deviens adulte plus rapidement

你会更成熟

Forcément, faire un enfant te fait grandir d’un coup, que tu l’acceptes ou pas. Tu es face à un lot de responsabilités énormes, et tu vois la vie de tes potes de ton âge d’un autre oeil.

这是肯定的,生小孩儿肯定会让你瞬间成长,不管你自己能不能接受这个事实。你肩上要承担起沉重的责任,而且你跟同龄人看世界的眼光肯定会有所不同。

7. Tu galères un peu moins à le faire, ce bébé

生孩子也没那么难

Il ne faut pas se mentir parce que ce n’est pas un tabou: après 30 ans, il peut être plus compliqué de faire un enfant. Les stats le prouvent: au début de la vingtaine, mois de 10% des femmes ont du mal à concevoir. Après 33 ans, chaque année, elles perdent jusqu’à 2% de chance de fabriquer un petit grumeau. Après, ce n’est certainement pas une raison pour faire un gosse alors qu’on ne sent pas prêt(e) à le faire.

我们应该坦诚相待,这也不是什么见不得人的事情:三十岁之后,生孩子会更加困难。数据就已经证明了这一点:二十岁左右的时候,接近10%的女性生孩子会有困难。三十三岁之后,每年女性生孩子成功的概率就减少了2%。当然了,如果没准备好的话,这可不是生孩子的理由。

8. Tu pourras faire d’autres enfants, mais sans trop te presser non plus

你还可以生二胎三胎,而且时间也很充足

Oui parce que si tu fais ton premier môme à 37 ans, va falloir vite remettre la machine en route si tu veux en faire 3 ou 4 en tout. Plus tu commences jeune, plus tu as le temps.

当然了如果你头胎三十七岁生,如果还想生三四胎那就得加紧了。你头胎要的早的话,你的时间就更加充足。

Après, y’a aussi la solution de ne pas faire de gosses du tout, et ça c’est très bien aussi.

当然了还有很多根本不生孩子的解决方案,这也是很不错的。