La solitude est souvent synonyme de tristesse, de repli sur soi et de souffrance. Pourtant, adopter la solitude positive a de nombreux avantages. A commencer par apprendre à se connaître, consacrer du temps à ses passions et être plus disponible pour les autres. Eh oui, les points positifs de la solitude sont nombreux !

独处常被视为悲伤、自我封闭和痛苦的同义词。然而,理解独处的正面含义有大量好处。首先是自我认识、花时间在兴趣爱好上和更有空闲陪伴别人。啊,对呀,独处的好处可真多!

Rester seule pour apprendre à se connaître

独处有助于自我认识

Pour être bien dans sa peau, il est nécessaire de faire une pause. On profite d’un moment au calme pour faire son introspection.

为了拥有良好的精神状态,很有必要停一停放一放。可以利用这段安静的时刻自省。

On examine avec objectivité sa vie et on se pose les bonnes questions. « Est-ce-que je suis épanouie dans ma vie professionnelle ? » ; « Qu’est-ce-que j’attends du futur ? » ; « Qu’est-ce-que je pourrais modifier dans ma vie pour être plus heureuse ? ».

可以客观地审视自己的生活,反问自己:我在工作中高兴吗?我希望的未来是怎样的?为了活得更开心,有什么是我可以改变的?

Après avoir fait ce petit bilan sur notre vie, on se sent plus en accord avec nous-même, ressourcée et on est prête à mieux affronter son quotidien.

对生活作了这个简单的小结以后,我们感觉对自己更有认同感,对生活有了新的想法,准备好面对日常生活中的种种。

Prendre du temps pour se consacrer à ses passions

花时间在兴趣爱好上

Entre le travail, les amis, la famille, on a souvent l’impression de ne jamais avoir de temps pour soi.

工作、朋友、家庭,我们经常感觉没有自己的时间。

Pour y remédier, on doit consacrer quelques heures dans notre emploi du temps chargé à nos passions.

为了治愈这种不良情绪,我们必须在时间表中为自己的兴趣爱好留几个小时。

Si on a décidé de se mettre au sport, on s’inscrit, on arrête de procrastiner. Si on a prévu de consacrer sa soirée à chanter ou à jouer du piano on s’y tient.

假如我们决定开始做运动,就要去报名了,不要等,不要拖。假如打算花一晚上唱唱歌弹弹琴,就要付诸行动。

Les passions permettent de développer sa créativité, de faire baisser son niveau de stress et donc d’être plus épanouie.

兴趣有利于创新、减少压力以及令自己更高兴。

Rien de mieux que de rester chez soi pour être heureux

没啥比呆在家里更愉快的了

Le nesting est un art de vivre qui consiste à savourer le fait de rester chez soi. On enfile son plus beau pyjama, on se glisse sous les couettes et on allume Netflix.

嵌套行为是回归家庭的生活艺术。穿上最好看的睡衣,钻进被窝,打开Netflix(视频网站)。

On se sent bien dans notre petit cocon, loin des tracas du quotidien. Ainsi, le retour au bureau est plus facile puisqu’on est détendue et reposée !

我们在自己的小窝里感觉舒舒服服的,远离日常琐事。由于轻松休息过了,回归工作将更加容易!

Se retrouver pour être plus disponible pour les autres

更有空闲陪伴别人

Quand on est plus épanouie et détendue, on est forcément plus sociable. Ainsi quand on voit nos proches, on en profite vraiment.

当我们变得更高兴更放松,肯定更愿意社交。这样,当我们探亲访友时,就真的是在享受了。

On ne regarde pas notre montre toutes les 15 minutes en pensant à notre lit douillet et à notre livre qui nous attend sur la table de nuit.

我们不会每15分钟看一次表,不会想着家中软绵绵的床,不会想着床头柜上没看完的书。

On savoure l’instant présent et on se rend compte de la chance qu’on a d’être aussi bien entourée !

我们可以细细品味这段美好的时光,感受到亲朋好友陪伴的幸福!