本文转载自“沪江法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→

继彩妆产品“洗劫”了一波大家的钱包之后,故宫最近又推出了“紫禁城上元之夜”的文化活动。据说,这是94年来故宫首次晚间开放,吸引了大批观众预约门票,抢票也一度引发了系统崩溃,出现了“一票难求”的现象。

不得不说,600岁的故宫自从“下凡”以来,随着大IP的文化价值和一系列创意新颖的文创产品的推出,这位走下“神坛”,开启“萌萌哒”路线的老人,吸引了越来越多人的关注。故宫博物院院长此前也曾透露,仅在2017年就单靠文创产品狂揽15亿,超过了1500家A股公司,而门票收入也高达8亿人民币

提到了故宫,自然而然也就会想到法国的卢浮宫。

卢浮宫一直是世界上经营得比较成功的博物馆,每年参观人数也是数一数二的。

Le record de fréquentation en 2018

2018年参观人次记录

2018年,对于故宫和卢浮宫而言,都是突破的一年。

前往故宫参观的人数达到了1754万(仅预约买票的),这还不包括大量免费参观的游客,这是故宫建院94年以来参观人数最多的一年,位居世界第一。

位列第二的卢浮宫,游客人数也首次突破千万,

En 2018, le musée du Louvre a battu son record de fréquentation en accueillant 10,2 millions de visiteurs, soit une hausse de 25% par rapport à 2017

2018年,卢浮宫博物馆以1020万的参观人次打破了记录,比2017年增长了25%。

去年的卢浮宫,外国游客人数急剧增加,占了游客总数的四分之三(主要来自美国、中国、欧洲和巴西)。

同时,卢浮宫依然深受法国人欢迎,除了来自全国各地的散客外,每年组团参观卢浮宫的学生也非常多。来自法国本土的参观者超过了250万,比2017年大幅增加。事实上,卢浮宫在2012年达到970万人次以后的几年里,参观人数曾一度下跌30%,尤其2015年巴黎恐袭案对其造成的影响更大。

卢浮宫为了招揽生意,也积极采取了一系列的措施,比如连续推出各类展览,特别是19世纪艺术家Eugène Delacroix的精彩回顾展,受到了巨大的欢迎;

2018年法国经济的好转也是一个不可或缺的积极因素,回暖的经济既带动了国内的消费群体,也使得法国吸引到了更多外国游客的目光;

同时,入口和售票处的大规模整修也有助于游客的增加,并且缩短了在线售票的等待时间;

卢浮宫于2017年11月在阿布扎比开设了分行,迈出了实现国际化的第一步。

除了以上这些因素之外,卢浮宫还致力于吸引年轻群体,推出了不少前所未有的倡议,比如Beyoncé和Jay-Z夫妇二人在卢浮宫录制了他们最新合作单曲《Apeshit》的MV,如同为卢浮宫做了免费的广告。流行音乐和传统博物馆的碰撞结合,激起了激烈的火花,并且在全世界范围内引起了极大的反响。

伴随着1.5亿的点击率,卢浮宫博物馆馆长Jean-Luc Martinez承认Beyoncé的MV对游客数量创纪录的贡献巨大。

"Il est évident que l'année 2018 a été une année remarquable pour la réputation internationale du musée du Louvre. Le clip de Beyoncé a fait qu'on a beaucoup parlé du Louvre partout dans le monde. Et une des conséquences est donc cette reprise spectaculaire de la fréquentation du musée pour l'année 2018."

“很明显,2018年是卢浮宫国际声誉大幅提升的一年。Beyoncé的视频让世界各地的人更多地谈论起了卢浮宫,也因此在2018年为卢浮宫带来了大量的游客。”

Des recettes supplémentaires pour le musée

其他收入

近年来国家补贴减少,那么卢浮宫如何能够既高效地维持博物馆日常运作和展览物保养管理的同时,又能创造盈利呢?

相信小伙伴们都对前几年出现的卢浮宫假门票以及去年曝光的游客“一票七用”的新闻有所耳闻,这些投机取巧的事情其实在很多地方都是防不胜防。卢浮宫也着重对此严防死守,并报警求助,还将推出中文导游器,希望能够在这一块扭亏为盈。

卢浮宫一年的经费预算在2亿欧元左右,而其中一半都要靠博物馆自行创收,其中主要的收入来源便是门票和商业合作

馆长Jean-Luc Martinez认为“游客是卢浮宫的第一赞助人”,每年近1000万人次的门票收益为卢浮宫带来了不菲的收入。

“2,2 millions de visiteurs en plus, ça représente plus de 15 millions de revenus de tickets en plus. C'est l'occasion de remercier nos visiteurs, parce que c'est aussi grâce à eux que les acquisitions sont faites. 20% du prix d'entrée du musée sont reversés pour acheter de nouvelles œuvres d'art, ce qui nous donne une liberté que d'autres musées n'ont pas.”

“游客增加了220万,这也代表了超过1500万欧元的门票收入。这得感谢我们的游客,多亏了他们,我们才能完成预算目标。门票收入的20%会被用于采购新的艺术品,这也使得我们拥有了别的博物馆所没有的自主性。”

从今年开始,卢浮宫将暂停每个月第一个周日的免费参观活动,取而代之的是每月第一个周六18点至21点45分的夜游卢浮宫。因为免费参观非但没有让低收入者获利,反而成为了旅游业者营利的手段,因此卢浮宫决定每个月第一个周日依然收取门票,并禁止旅行团参加周六晚上的免费参观活动。

卢浮宫的地下商场也一样为卢浮宫带来了商业盈利,卢浮宫出售的纪念品和周边产品,都为博物馆带来了创收。

与此同时,Jean-Luc Martinez正在努力地将卢浮宫打造成一个全球性的文化品牌,通过分馆将卢浮文化带向世界。近年来,大量到来的亚洲游客也似乎印证了卢浮宫全球化的脚步已然加速。其中,2018年中国游客接近100万,比2017年增加了近40%。

据估计,卢浮宫一年的门票收入至少在8千万欧元左右(相当于6.5亿人民币),加上其他收入,还是可以较好地维持运营并进一步发展。

曾经庄严的故宫扯下了神秘的面纱,萌味十足的文创将亲民、有趣、多元打造成了自身的标签,尽管故宫的创举才刚刚开始,但这一切都为古老的故宫注入了新鲜的活力。

卢浮宫一直以来都走在了全球博物馆衍生品商业化的前列,虽然不及故宫如此接地气,也不如故宫会“卖萌”,但在“潮文化”和艺术品位结合的领域还是做得相当不错,比如曾将蒙娜丽莎的微笑复刻在耳机、魔方和化妆盒之上,吸引了年轻人的目光。

博物馆的创新,除了为自身盈利创造途径,还通过正确的方式解读艺术和文化,并将这些元素与时尚潮流有机相结合。在赚钱的同时,还很好地宣扬了历史文化,引起大众对历史的兴趣,何乐而不为呢?

Ref:

ial-selon-

ion