参加派对和听音乐会可以延长寿命

Voilà un argument de poids à ceux qui vous critiquent car vous êtes un oiseau de nuit. Être fêtard et assister à des showcases en live est bon pour votre santé mentale et physique et allonge votre espérance de vie. A vous les soirées concerts et autres fiestas déjantées !

对于批评您是夜猫子的人,现在您有有力证据去反驳了。参加派对和现场节目活动对身心健康有利,并能延长寿命。赶紧参加晚会音乐会和其他疯狂聚会吧!

Vous faites partie de ceux qui n'envisagent pas de passer un week-end à ne rien faire ? La tendance du nesting est un mystère total pour vous ? Vous appartenez probablement à la catégorie des fêtards.

您不属于准备无所事事地度过周末的人?您对煲剧也不感冒。您可能属于派对狂热份子的一类。

Les concerts boostent l'espérance de vie

音乐会促进延长寿命

Tant mieux pour vous, cela vous fait gagner plusieurs années. En effet, d'après les résultats d'une récente étude, l'espérance de vie peut être améliorée considérablement par un facteur étonnant : faire la fête.

这是好事,您能长寿几年。实际上,最近研究结果表明,人类寿命可以延长,这个重要的因素是:开派对。

Un spécialiste en sciences comportementales a mené une étude pour l’opérateur téléphonique britannique 02 (propriétaire de nombreuses salles de concerts). L'équipe du chercheur a réalisé un ensemble de tests à la fois physiques et psychologiques sur des individus. Les concerts en live et la fête auraient le pouvoir d'offrir aux individus 9 années d'espérance de vie en plus.

行为科学专家为02电话运营商(许多音乐厅的持有人)开展了一项研究。研究人员对受访者个人同时开展心理和精神的测试。证明现场音乐会和派对可以为人类增加9年或更长的寿命。

En cause : la forte augmentation de la sensation de bien-être, à la fois physique et mentale.

原因是:能大大提高心理和身体的愉悦感。

Faire la fête pour se sentir bien

开派对令人感觉舒服

Si l'explication scientifique de l'impact des concerts en live et des soirées dansantes est un peu obscure, d'après l'étude, ces activités permettent d'augmenter de 21% la sensation de bien être. C’est plus que ce qu'apporte la pratique du yoga, ou le fait de promener son chien.

现场音乐会的影响和舞会有助于延长寿命,这样说有点令人摸不着头脑?根据研究,这些活动能令人提高21%的愉悦感,比做瑜伽或者遛狗的效果还好。

Faire la fête permet en effet de faire grimper l'estime de soi de 25% (pour toutes ces fois où vous avez imité la chorégraphie de Beyoncé et vous êtes senties comme une déesse). Cela améliore aussi votre "cohésion avec autrui", en clair, votre sociabilité. Et mieux, cela vous stimule aussi mentalement. Attention, n'allez pas nous faire dire ce que nous n'avons pas dit, enchaîner les mojitos en boîte ne fera pas de vous quelqu’un de plus intelligent.

实际上,开派对可以使您的自信心提高25%(您模仿碧昂斯舞蹈编排的时候,觉得自己是个女神)。它有助于您与人团结,简而言之,提高您的社交能力。更重要的是能提高您的精神状态。注意,不停地喝鸡尾酒饮料不会让您变得更聪明。

Le conseil du chercheur : faire la fête en musique ou assister à un concert en live toutes les deux semaines. Vous ferez simplement attention aux acouphènes...

研究人员的建议:每两周参加一次音乐派对或者参加一场现场音乐会。只是,小心耳鸣......