UNE FEMME SUR DEUX PRÉFÈRERAIT SA MEILLEURE AMIE À SON MEC

一半的女生都重友轻色

D'après une enquête menée pour la chaîne de SPA Champneys, la majorité des femmes se sentirait plus proche de sa meilleure amie... que de son conjoint. Aïe.

Et si finalement votre âme soeur, c'était votre meilleure amie ? A en croire une enquête réalisée auprès de 1517 femmes pour la chaîne de SPA Champneys, une majorité des femmes affirmerait se sentir plus proche de sa meilleure amie que de son compagnon.

SPA Champneys连锁曾做过一个调查,大部分的女性和自己最好的朋友都比和男朋友要亲密的多呢!如果到头来你的灵魂伴侣就是你最好的朋友,你会怎么办呢?SPA Champneys问了1517位女性这个问题,大多数人都表示相比起男朋友,她们跟自己的闺蜜要更亲密些。

Ma meilleure amie, une oreille attentive

我的闺蜜是一个很好的倾听者

Penchons-nous sur les raisons de cet étrange constat. De manière générale, la plupart de celles qui ont répondu estime que, bien souvent, le quotidien s'avère plus simple avec son amie la plus proche qu'avec son compagnon.Ainsi, 57% des répondantes considèrent qu'il est plus facile de parler de tout et n'importe quoi avec sa meilleure amie et 45% affirment que leur amie la plus proche est la personne qui sait le mieux les écouter.4 répondantes sur 10 évoquent quant à elles le fait qu'elles peuvent confier certaines choses à leur meilleure amie qu'elles ne peuvent confier à personne d'autre, y compris leur mari et 39% des répondantes expliquent qu'il n'y a qu'avec leur meilleure amie qu'elles rient jusqu'à en pleurer.Enfin, 29% d'entre elles affirment qu'elles ne se sentent vraiment elles-mêmes qu'en présence de leur BFF.

一起来研究下这种现象的起因吧。一般来说,大多数的人都觉得和闺蜜一起度过的时光比谈恋爱要轻松简单得多,并且57%的人认为自己和闺蜜可以无话不谈,47%的人则认为她们的闺蜜都十分善于倾听。五分之二的人说,有一些事情她们无法跟除了闺蜜以外的人倾诉,包括自己的丈夫,39%的人则说只有跟闺蜜在一起她们才觉得最开心。最后,29%的人表示,只有跟自己最好的朋友在一起,她们才能找到最真实的自己。

Une pizza contre sa meilleure amie

最好的朋友不值一块披萨

En 2018, l'Institut de technologies du Massachusetts révélait que la grande majorité de la population serait prête à trahir son/sa meilleur(e) ami(e)... pour une part de pizza. Si 75% des Américains estimaient qu'il était "très important" de protéger ses informations personnelles, 98% d'entre eux étaient pourtant prêts à livrer les données personnelles de leur meilleur(e) ami(e) contre une part de pizza gratuite.

Et puisque, selon cette nouvelle enquête, notre compagnon passerait après notre BFF, cela ferait probablement de la pizza la chose qui nous rendrait le plus heureux dans la vie. CQFD, non ?

2018年,麻省理工大学揭露大部分的人随时随地都会背叛自己最好的朋友…只为了一点蝇头小利。虽然75%的美国人都说保护个人信息“非常重要”,但他们之中98%的人还是会把自己最好的朋友的信息告诉别人,只为换取一块免费披萨。

所以,根据这一项新调查,如果我们会在闺蜜和男朋友之间选择闺蜜的话,那么我们也有可能会选择披萨这种给我们带来更多快乐的东西,继而放弃闺蜜,这逻辑没错吧?