En français, les mots sentiment, sensation, ressenti et ressentiment se ressemblent beaucoup. Or leurs sens diffèrent. Voici comment les utiliser sans se tromper.

法语中,sentiment, sensation, ressenti和ressentiment这几个词很像,但,它们的意思不一样。下面来看看怎样才不会用错。

Sentiment

sentiment:阳性名词

• nom masculin

Celui-ci, le plus commun des quatre, a le sens le plus évident. Le sentiment vient de la capacité de l’être humain à sentir des choses physiquement et à les transformer en émotions.

四个词当中,这个最常见,意思也最明确。这种感觉来自于人类感知事物并将之转化为情感的能力。

Le CNRTL nous donne comme définition de ce mot: « sensibilité de l’homme, sa disposition à être ému, touché. »

CNRTL(将双语数据公布在网上的法国机构)给这个词的定义是:“人类的敏感,感动的能力。”

On peut parler de sentiment d’amour, « d’admiration, d’aisance, d’amertume, d’amitié, d’amour-propre, d’angoisse, d’effroi, d’enthousiasme, d’estime, d’horreur, d’humiliation, d’inquiétude, de joie, de pitié, de plaisir, de pudeur, de rancune, de résignation, de tendresse, de triomphe ou encore de sentiment patriotique » par exemple.

人们可以谈论对爱情的感觉,比如“欣赏,轻松,苦涩,友谊,骄傲,不安,恐惧,热情,尊重,可怕,羞辱,焦虑,愉快,怜悯,高兴,谦虚,怨恨,顺从,温柔,胜利,或者是爱国情感”。

L’amour est un sentiment

爱是一种感觉。

Sensation

• nom féminin

sensation是一个阴性名词

La sensation est proche de l’idée de sentiment et souvent confondue avec elle. La sensation est plutôt physique (le corps) alors que le sentiment est d’ordre émotionnelle.

sensation的意思与sentiment接近而且两者很容易混淆。Sensation形容身体的感觉,然而sentiment形容情绪。

On peut parler de sensation de froid, de chaud, de gêne et « les sensations peuvent aussi être agréables, désagréables, douloureuses, pénibles, indéfinissables, vagues, vives »(CNRTL).

Sensation可以用来形容冷,热,痛苦的感觉,“感觉也可以是愉快的,不愉快的,痛苦的,费力的,难以确定的,模糊的,生动的”(CNRTL)。

La sensation de soif

口渴的感觉

Ressenti

• nom masculin

Ressenti是阳性名词

Ce mot, de plus en plus employé aujourd’hui vient du participe passé du verbe ressentir qui a été transformé en nom.

如今,这个ressentir的过去分词已经转化为名词使用了。

Le Larousse nous explique qu’un ressenti est une « impression liée à la manière dont on perçoit quelque chose, une situation ».

Larousse向我们解释,ressenti这个词是形容“我们感受某个事物,一个情景所采取的方式而产生的印象”。

A éviter donc si vous êtes un puriste de la langue française.

如果你是一个法语语言纯洁主义者,要避免。

Ressentiment

• nom masculin

ressentiment是一个阳性名词

Celui-ci est celui qui pose le plus souvent problème : il ne correspond pas à un sentiment « plus fort », ni à un « retour de sentiment », il a en réalité une connotation négative.

这个词的问题最多:它既不是一种“更强烈的”感觉,也不是“感觉的回顾”,实际上,它含有一种负面的感情色彩。

Le ressentiment est d’après le CNRTL une « animosité que l’on ressent des maux, des préjudices que l’on a subis, avec le plus souvent le désir de se venger. »

根据CNRTL的说法,这个词的意思是“别人对我们的敌意、偏见使我们产生的感受,经常想要报仇”。

Il a bien un lien avec le mot sentiment en fait puisqu’il signifie en d’autres termes « se souvenir des choses négatives que l’on nous a fait subir ».

实际上,它跟sentiment这个词有很大关系。换句话来说,是“记住别人使我们承受的负面结果而来的感受”。

Exercice

练习

Choisissez parmi sentiment, sensation, ressenti et ressentiment dans les phrases suivantes le mot qui convient le mieux :

在sentiment, sensation, ressenti和ressentiment中选择最适合的词填入以下句子中:

Jonathan et moi ça fait 6 mois qu’on sort ensemble, ça se passe vraiment bien, on a des ………………..très forts.

我和Jonathan在一起半年了,一切都很顺利,我们彼此都很爱对方。

Lola et Anne se sont pris la tête ça fait des années à cause d’une sombre histoire de rivalité, elles ont beaucoup de ……………….l’une envers l’autre.

由于激烈的竞争,Lola和Anne几年来一直争吵不断,双方之间有很深的怨恨。

Le vendeur m’a vraiment semblé familier et je crois qu’il te draguait. Après, ce n’est que mon …………..

那个推销员让我感到很亲切,我觉得他在跟你搭讪。不过,这都是我自己的感觉罢了。

J’adore ……………..de se réveiller le matin avec un rayon de soleil qui me caresse le visage.

我喜欢早上醒来阳光拂面的感觉。

J’ai un fort ………………de gratitude envers tous ceux qui m’ont aidé dans ma vie.

我非常感谢在我生命中给予过帮助的人。