"Quand j'ai donné la bague à Crystal, elle a éclaté en larmes. C'est mon plus beau souvenir de Noël", a écrit samedi soir le célèbre octogénaire sur son compte certifié du site de micro-blogs Twitter. Le fondateur et patron du magazine Playboy, Hugh Hefner, 84 ans, a annoncé dimanche qu'il avait demandé en mariage sa petite amie, Crystal Harris, une Playmate qui a 60 ans de moins que son probable futur mari.

“当我把戒指递给克丽丝泰尔时,她禁不住流下了眼泪。这是我最美的圣诞记忆。”这位80多岁的名人与周六(25日)在他的微博Twitter上写道。周日(26日),这位《花花公子》杂志的创始人兼老板宣布他已经向小他60岁的花花公子女郎——克丽丝泰尔·哈里斯求婚。

Le lendemain, celui qui pourrait être l'arrière grand-père de sa nouvelle conquête tenait à mettre les points sur les "i". "Oui, la bague que j'ai offerte à Crystal est bien une bague de fiançailles. Je ne voulais pas en faire un mystère. Joyeux Noël à tous", a-t-il écrit dans un nouveau message.

次日,年龄上可以甚至能当克丽丝泰尔爷爷的爷爷的赫夫纳再度证实了此消息。于是,他又在推特上发布了一条新消息说,“是的,我给克利斯泰尔的戒指正是订婚戒指。我不想装神秘。大家,圣诞快乐!”

Le patron de Playboy avait divorcé de sa deuxième femme, un ancien mannequin, en 2009 après onze ans de séparation. Selon la presse de Los Angeles, Hugh Hefner vivait alors avec Crystal Harris mais aussi avec les jumelles Karissa et Kristina Shannon.

2009年,经过11年的分居后,这位《花花公子》老板与其第二任模特妻子离婚。据洛杉矶报称,休·赫夫纳和克丽丝泰尔·哈里斯同居,同时也和双胞胎卡里萨·香农、克里丝缇娜·香农同居。

(汉语部分为沪江Lynn_Chief原创,不妥之处请指正,转载请注明“沪江法语”。)