本文转载自“沪江法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→

 

今天我们来说说法语中的两个表示“远”的易混词,loin和lointain~

 

Loin  adv.

 

大家一定要注意,loin 是副词,也就是说他不能直接修饰名词或名词结构。

主要用法:

 

1. loin de qch. 距离...远

 

Paris est loin de New York.

巴黎距离纽约很远。

 

Nous sommes encore loin de la fin des travaux.

我们距离工程完工还远。

 

Vous êtes trop loin du sujet !

你们跑题了!

 

2. être loin 充当表语

 

L’hiver n’est plus très loin.

冬天不远了。

 

Il est loin derrière.

他在后面很远处。

 

3. 修饰动词

 

N’allez pas trop loin, c’est dangereux autour d’ici !

别走得太远,这周围很危险!

 

Tu vas un peu loin !

(结合语境)你做的有点太过了!

 

un homme politique qui voit loin

(看得远的→)有远见的政治家

 

4. 用于固定词组

 

au loin

在远处;向远处

 

On aperçoit au loin le clocher de l’église.

我们望见了远处教堂的钟楼。

 

Elle est partie au loin.

她奔赴远方。

 

de loin

从远处

 

On aperçoit de loin le clocher de l’église.

我们从远处望见了教堂的钟楼。

 

regarder les choses de loin sans s’en mêler

隔岸观火(而不引火烧身)

 

Lointain,e  adj.

 

这个词多用于形容词,表示“遥远的”,可以放心地修饰名词或名词结构~

 

des souvenirs lointains

遥远的回忆

 

un lointain avenir

遥远的未来

 

avoir un air lointain

心不在焉,漠不关心

 

un lointain cousin

远房大表哥(小表弟)

 

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。