法语君最近喜欢动手画点小画儿。画什么呢?从埃菲尔铁塔开始吧~!

 

 

Des millions de touristes convergent chaque année vers la France afin de voir la plus grande tour de Paris, la Tour Eiffel. La Tour Eiffel a été construite en 1889, en tant qu’arche à l’Exposition Universelle. Elle a été l’objet de nombreuses cartes postales, œuvres artistiques, chansons et est internationalement reconnue comme symbole de la France.

每年,几百万游客汇聚在法国,只为一睹巴黎最大的塔:埃菲尔铁塔。埃菲尔铁塔作为世博会拱门,建于1889年。它是众多明信片、艺术作品和歌曲的描绘对象,是国际公认的法国象征。

 

Avec ses quelques étapes faciles, vous pouvez apprendre à dessiner votre propre Tour Eiffel !

几个简单步骤,就能学着画一张属于自己的埃菲尔铁塔啦!

 

 

方法之一:正面或侧面视角

 

1. Dessinez les formes de base de la Tour Eiffel. Dessinez un triangle incurvé puis un autre plus petit à l’intérieur.

画出铁塔底部形状。画一个内曲的三角,三角里再画个小点儿的三角。

 

 

2. Dessinez les étages de la Tour Eiffel. A la tête, juste en dessous de la pointe de la tour, tracez une ligne. Ensuite, vers le milieu du triangle tracez un autre trait horizontal. Enfin, au milieu de la partie restante tracez un autre trait.

画出铁塔的楼层。在顶部,塔尖儿下的位置,划一道线。然后在三角形中间的位置,横向再划一笔。最后,在剩下部分的中间位置再划一笔。

 

3. Dessinez une ligne incurvée ( la moitié d’un ovale) comme indiqué. Cela formera la voûte à la base de la Tour Eiffel.

如图所示,画一道曲线(椭圆形的一半)。这道曲线构成了塔底的拱顶。

 

 

4. Esquissez les détails pour chaque niveau comme indiqué.

如图,描出每层的细节轮廓。

 

 

5. Ensuite, dessinez une série de "X" entre les colonnes. La taille des X variera en fonction de l’endroit où vous les dessinerez. Commencez par les plus grands à la base de la tour puis diminuez leur taille tandis que vous vous rapprochez de la pointe.

在柱间连续画X。X的大小根据画的位置不同而改变。从塔底部最大的X开始,然后随着逐渐接近塔尖,X也逐渐变小。

 

Tracez des lignes verticales au milieu des X, comme indiqué, afin de rendre l’impression d’une structure en fer.

如图所示,在这些X的正中间,画上竖线,来营造一种钢铁结构的感觉。

 

Ajoutez les blocs de la base de la Tour Eiffel comme indiqué.

如图,在塔底加几个大方块儿。

 

 

6. Retracez le dessin dans son entier à l’aide d’un marqueur à pointe fine. Effacez les traits d’esquisse.

用细头马克笔再整体重新描画一遍。擦除草稿印。

 

 

7. Coloriez la Tour Eiffel. Bien que cela soit facultatif, cela permet de finaliser son apparence. Voilà, vous avez fini !

给铁塔上色。虽然上不上色两可,不过上色能让外表更酷炫~好啦,花完啦~

 

 

方法之二:底部视角

 

1. Contrairement à la vue classique ou de profil, ce dessin est réalisé comme si vous regardiez la tour du bas vers le haut. Esquissez en ayant cette perspective en tête, comme indiqué.

和经典角度或者侧面角度不同,这幅画就像是你用从塔底往高处看的角度画出来的一样。如图,给顶部透视图打个草稿。

 

 

2. Dessinez un triangle incurvé beaucoup plus petit et un autre encore plus petit à l’intérieur. Dessinez une autre paire de triangles plus fins à l’arrière.

画一个比透视图小得多的内曲三角,里头再套个更小的内曲三角。在尾部画一对更细小的三角形。

 

 

3. Ensuite, esquissez les étages. Rappelez-vous que les parties sembleront plus proches à cause de la perspective utilisée.

然后,给楼层打草稿。提醒下,因为所用视角的关系,各部分之间的距离看起来会比正面视角更近。

 

 

4. À cause de la perspective, la partie intérieure basse de la tour est apparente. Par conséquent, au lieu de dessiner une à deux moitiés d’ovale, il vous faudra en dessiner quatre pour relier les colonnes. Rappelez-vous toujours d’ajouter du volume.

因为视角问题,塔下方内侧的部分看着比较明显。所以,这次不只要画一两个椭圆型半圆,而是必须画四个,来把柱子连接起来。要注意,体积要逐渐增大。

 

 

 

5. Esquissez les détails. Dessinez les X et les lignes entre pour chaque colonne.

给细节打草稿。柱与柱之间画上X形,X形之间则画上分割线。

 

 

6. Repassez les traits de la tour en utilisant un marqueur fin. Effacez les traits d’esquisse.

用细头马克笔重新描摹塔身线条。擦去草稿线。

 

 

7. Coloriez et vous avez fini !

上色,画完啦~

 

学会了吗?赶紧试一试吧!