小老鼠、小跳蚤?欧洲人民称呼恋人还能不能更奇葩?
本文转载自“沪江法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→
很多小伙伴们被法语吸引,是因为“法语是世界上最浪漫的语言”。不过,看看欧洲各国对另一半的昵称,那才叫一个肉麻!
大家还记得火华社长是怎么称呼他老婆安娜的吗?
对的,就是大家熟悉的“雪梨”Chérie。
这个词是法语的爱称,意思是“亲爱的、心肝宝贝”。反正意思怎么腻怎么来~
法语里的爱称,除了这个,还有这些常用的:
Mon chouchou 小甜心、宝贝儿
Mon ange 我的天使
Mon cœur 我的心肝
Mon trésor 我的宝贝
Mon lapin 我的小兔子
不过这些爱称中,法国人最喜欢用哪个呢?
为了了解欧洲人最常用的爱称,eDarling网站访问了来自15个欧洲国家的7780个用户。
对于法国人,他们最喜欢的昵称是 "Mon cœur"(我的小心肝),使用的人高达25%;其次是 "Mon chéri"(亲爱的,也就是诺一老爸常说的“雪梨”,用在女生身上为ma chérie)。
而说"mon lapin 我的小兔" 和 "mon chaton 我的小猫" 的人就少得多,在被访者中分别只占1%和2%。
而法国人觉得最糟糕的爱称是:
mon petit sushi 我的小寿司
mon champion 我的冠军
ma zézette 我的女人
mon gros poilu 我的大毛球
这些法语君也看不下去啊!
在欧洲的其他国家,人们喜欢用什么样的爱称呢?
为了让大家看得更直观些,法语君重新整理了一张图:
不过,欧洲各国还有一些奇怪的爱称,比如一些国家用动物称呼爱人:
德国:Mäuschen 直译过来就是“小!老!鼠!”
塞尔维亚:用Тигар(老虎)称呼自己的爱人。
有些会用身体的某部分来称呼对方:
爱尔兰:mo chuisle 脉搏
希腊:Μάτια μου/ματάκια μου 我的小眼睛
还有的是怎么渺小就怎么叫:
匈牙利:Bogárkám 我的小虫子
法国:ma puce 我的小跳蚤
意大利:microbino mio 我的小微生物
看完法语君已经懵了……毫无浪漫可言的爱称啊!!
不过嘛,要用这些爱称,首先你要有个,爱人!
本内容法语部分来自网站 grazia,中文部分为沪江法语小欧原创翻译,转载请注明出处。