法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!
今天学习的句子是:

C'est juste parce qu'il y a un manque de communication…

这只是因为缺少沟通……

【沪江法语注解】

这句话有三个知识点。1. C'est +从句 我们可以视为一个强调句,该句强调的是原因;2. juste作副词意思是“恰巧,正确地,只是”,例:chanter juste唱的准;j'habite juste à côté de chez toi.我恰巧住在你家旁边;3. manque的意思是“缺乏,不足”,后面跟不带冠词的名词,例:manque d'argent缺钱/ par manque de...由于缺乏(词组);它的动词形式是manquer,例: manquer de patience 缺乏耐心/ Tu me manques. 我想你。(manquer ... à ...)

小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~

回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳——

法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>>

法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>>

声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。