点心(gâteau)和果酱(confiture)一直都是相亲相爱的“好搭档”,果酱的甜腻爽滑能为点心的可口程度大大加分,尤其是喜爱甜食的童鞋,相信你们一定会喜欢今天介绍的这一款果酱点心卷,无论是做早餐还是下午茶都是不错的选择哦~~


Préparation : 30 min
Cuisson : 10 min

准备:30分钟
制作:10分钟

Ingrédients (pour 6 personnes) :
- 4 oeufs
- 125 g de sucre en poudre
- 125 g de farine
- 2 sachets de sucre vanillé
- 1 cuillère à café de levure
- 15 g de beurre
- 1 pot de gelée ou confiture
- sucre glace
- papier aluminium ou papier cuisson

配料:(6人份)
4颗鸡蛋
125克粉状白糖
125克面粉
2包香草糖精
1咖啡勺酵母
15克黄油
1罐果冻或者果酱
冰糖
铝箔纸或者做蛋糕专用的纸

 

Préparation :
Cassez les oeufs, en séparant les blancs des jaunes.
Dans un saladier, mélangez les jaunes avec le sucre. Ajoutez petit à petit la farine tamisée, le sucre vanillé et la levure.
Battez les blancs en neige, puis incorporez-les au mélange précedent.
Tapissez la plaque du four de papier alu bien beurré, et versez ensuite la pâte dessus.
Enfournez à thermostat 7 (210°C) pendant 10 min.
Une fois la cuisson terminée, roulez le biscuit immédiatement avec le papier sulfurisé.
Laissez refroidir, puis déroulez, et retirez le papier.
Etalez la confiture sur la pâte, et roulez-le à nouveau, puis saupoudrez de sucre glace.

制作:
打碎鸡蛋,并分开蛋黄和蛋清。
在沙拉盆里将蛋黄跟糖混合搅拌,一点点加入筛过的面粉,香草糖精和酵母。
充分搅打蛋白,然后加入之前的混合物中。
在烤箱盘上铺上涂了黄油的铝箔纸,把面团倒在上面。
放到烤炉中用210摄氏度的温度烘烤10分钟。
烤好之后立刻把整片面饼用植物性羊皮纸卷起来。
冷却之后把面饼卷展开,拿走纸张。
把果酱涂在面饼上,重新卷起来,把冰糖撒在上面。

好了,然后就可以像图上那样,把面饼卷用刀切成一小块一小块的吃掉啦~~

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)