【中国文化】压岁钱法语怎么说?(双语)
【重点单词】
tirer des pétards 放鞭炮
le gâteau de riz glutineux 年糕
les étrennes 压岁钱
bonheur à l'envers 贴倒“福”
【重点单词】
tirer des pétards 放鞭炮
le gâteau de riz glutineux 年糕
les étrennes 压岁钱
bonheur à l'envers 贴倒“福”
中国文化法语说:中国文化中的“水”(上)
中国文化博大精深,小编发现其实现在学法语的同学对法国的了解甚至超过了中国,许多中国的传统文化的东西却无法用法语表达出来。最近大家都在倡导“文化走出去”提升软实力。所以小编想到了中国文化法语说这个
中国传统节日:端午节面面观
端午节就要来了,你对端午节的由来和习俗了解多少?你知道端午节的相关表达用法语怎么说么?从由来到主要习俗,这篇文章讲和你一起了解中国传统节日—端午节的方方面面。
法语在中国受欢迎 中法大学合作激增
“法语在中国将越来越流行。”3月5日上午在南京举行的第16届中国法语活动节上,法国驻上海总领事馆教育领事魏戈曼对法语在中国的流行度做了肯定表示。
中国56各民族的法语说法
民族 Ethnie ; communauté ethnique; groupe ethnique 少数民族 Ethnie minoritaire 阿昌族 les Achang ; l'ethnie achang 白族 les Bai...