保持年轻的汤:法国风味洋葱汤
作者:crystalysoft(原创翻译)
来源:花花网+marmiton
2011-01-25 12:00
最后登场的总是最正宗的,于是说向往奶酪浓香和法式正味的同学一定要suivre下面的菜谱,给冬日餐桌加一道洋葱靓汤(soupe à l'oignon)!
Temps de préparation : 25 min
Temps de cuisson : 20 min
Temps de cuisson : 20 min
准备时间:25分钟
烹饪时间:20分钟
烹饪时间:20分钟
Ingrédients :
- 4 gros oignons
- 50 g de beurre
- 1 cuillère à soupe d'huile
- 1 cuillère à soupe de farine
- 25 cl de vin blanc
- 1 l d'eau
- sel, poivre,
- 6 tranches de pains de mie
- 100 g de comté râpé
- 4 gros oignons
- 50 g de beurre
- 1 cuillère à soupe d'huile
- 1 cuillère à soupe de farine
- 25 cl de vin blanc
- 1 l d'eau
- sel, poivre,
- 6 tranches de pains de mie
- 100 g de comté râpé
配料:
-4个大个洋葱
-50克黄油
-1勺橄榄油
-1勺面粉
-250毫升白葡萄酒
-1升水
-盐、胡椒
-6片切片面包
-100克干酪丝
-4个大个洋葱
-50克黄油
-1勺橄榄油
-1勺面粉
-250毫升白葡萄酒
-1升水
-盐、胡椒
-6片切片面包
-100克干酪丝
Préparation :
Pelez et émincez les oignons, faites-les revenir dans le mélange beurre, huile.
Saupoudrez le mélange de farine, mouillez d'eau chaude et de vin blanc et assaisonnez.
Couvrez et laissez bouillonner doucement pendant 20 minutes.
Faites grillez le pain.
Saupoudrez d'un peu de fromage râpé. Versez la soupe par-dessus.
Saupoudrez à nouveau de fromage et faites gratiner.
Pelez et émincez les oignons, faites-les revenir dans le mélange beurre, huile.
Saupoudrez le mélange de farine, mouillez d'eau chaude et de vin blanc et assaisonnez.
Couvrez et laissez bouillonner doucement pendant 20 minutes.
Faites grillez le pain.
Saupoudrez d'un peu de fromage râpé. Versez la soupe par-dessus.
Saupoudrez à nouveau de fromage et faites gratiner.
制作步骤:
将洋葱去皮,切成薄片,放入黄油打底的锅中,加入橄榄油,煎炒。
往锅里均匀撒上面粉,加入热水,白葡萄酒和其它调味料。
盖上锅盖,慢火煮20分钟。
烤制面包。
撒上少许干酪丝,把汤兜底搅拌一下。
再加入些奶酪,上烤炉烤一会儿。
将洋葱去皮,切成薄片,放入黄油打底的锅中,加入橄榄油,煎炒。
往锅里均匀撒上面粉,加入热水,白葡萄酒和其它调味料。
盖上锅盖,慢火煮20分钟。
烤制面包。
撒上少许干酪丝,把汤兜底搅拌一下。
再加入些奶酪,上烤炉烤一会儿。