有句话叫坐着不如躺着,好吃不如饺子。确实,中华美食中最平淡无奇的面皮裹着点荤素馅儿,下锅这么一煮就煮出了千年美食——饺子。

法语中饺子叫ravioli,或者ravioli chinois。ravioli这个单词来源意大利语,是一种意大利美食,据说当年就是受到中国饺子的启发,马可波罗把饺子的美味传到了意大利。过大年的,来看图学ravioli chinois的做法吧。

Nettoyer le chou chinois.
白菜洗净。

Couper les légumes en petits morceaux.
把白菜剁碎。

Malaxer la farine pour faire la pâte.
揉面,做面团。

Cuire une omelette sans lait avec 3 oeufs.
用三枚鸡蛋做一盘炒鸡蛋。

Cuire les haricots coupés dans l'huile puis ajouter régulièrement de la sauce soja.
四季豆切成块过油炒,倒入酱油。

Fariner le plan de travail et y rouler une baguette avec la pâte.
在桌上把面团擀制成条。

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.
把面切成小块。

Avec le rouleau à pâtisserie, aplatir les bouts de pâte pour en faire des petites crêpes dans lesquelles sera placée la farce.
用擀面杖将面块擀成面皮。

Garnir l'enveloppe de pâte avec la farce, la replier et la souder avec les doigts pour qu'elle soit bien hermétique lors de la cuisson.
将混好的馅料包进面皮里。

Bon appétit.
美味饺子包好了,下锅吧!