看过我们沪江的愚人节专题,相信大家都知道愚人节在法语里是Poisson d’avril,应该也知道为什么法语的愚人节要跟鱼扯上关系了,于是不妨再应景的来做一道美味的鱼凑凑热闹吧~~今天为大家介绍的是一道地中海风味的菜谱:Poisson à la méditerranéenne.

Préparation : 10 mn
Cuisson : 10 mn

准备:10分钟
制作:10分钟

Ingrédients (pour 4 personnes) :
- 880 g de poisson : espadon, thon, cœur de saumon, escolier noir (poisson beurre), filet de sabre, loup de mer
- 3 tomates type Roma
- 1 gousse d'ail
- 3 cuillères à café de câpres rincées
- 2 filets d’anchois à l’huile
- 3 cuillères à soupe d’olives noires dénoyautées
- 1 trait d’huile d’olive pour la cuisson
- 1 petit verre de vin blanc
- un peu d’origan
- un peu de persil
- un peu de basilic ciselé

配料(4人份):
880克鱼:箭鱼,金枪鱼,三文鱼,黑体(鱼油),半淡水带鱼,鲈鱼等均可
3颗罗马西红柿
1颗大蒜
3咖啡勺洗净的刺山柑花蕾
2条过了油的鳀鱼
3汤勺去核的黑色油橄榄
一些用于烹调的橄榄油
一小杯白葡萄酒
一些牛至香精
一些香芹
一些研磨好的罗勒

 

Préparation :

Important : pour cette recette, il est impératif de préparer tous les ingrédients qui serviront à la sauce avant de commencer toute cuisson...

Couper les tomates en petits cubes, couper l’ail en tranche, hacher légèrement les câpres, couper les olives en petits morceaux, hacher le persil et ciseler le basilic.

Saler et poivrer le poisson choisi et le mettre à cuire dans une poêle antiadhésive, dans l’huile d’olive chaude. Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

Mouiller le tout avec le vin blanc et laisser cuire encore 2 minutes.

Servir sur assiette chaude garnie de rondelles de courgettes cuites à la vapeur, de fleur de brocolis, ou sur un lit ratatouille niçoise. Napper du petit jus de cuisson.

准备:
注意:所有用于制作的配料都必须要在开始烹调之前准备好。

西红柿切成丁,大蒜切成段,把刺山柑花蕾均匀切碎,把橄榄切成小块,把香芹切碎,罗勒研磨好。

把选好的鱼肉加盐和胡椒,并在不粘锅里用热橄榄油把鱼肉煮熟。把鱼肉用文火煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

往锅里加白葡萄酒并再煮2分钟。

在在盘子放入煮熟切成圆薄片的西葫芦和花椰菜,或者用炖菜做打底,浇上一层烹饪汁,然后就大功告成啦~~


还搞不懂为神马愚人节跟“鱼”有关系?赶快来沪江愚人节法语专题里一看究竟吧——http://www.hujiang.com/zt/2011foolday/fr/